江畔獨步尋花的意思是什么
江畔獨步尋花的意思是什么
江畔獨步尋花的意思:
詩人杜甫所作的一組絕句詩,共七首。寫的都是在一個春光明媚的日子,詩人獨自漫步成都錦江江畔,欣賞春天花枝繁茂、蝶舞鶯歌的動人景象。
這首詩是寫草堂附近的鄰居黃四娘家的春天景象,詩人獨自漫步成都錦江江畔,欣賞春天花枝繁茂、蝶舞鶯歌的動人景象。所以這首詩也表達了詩人對和平寧靜生活的熱愛,以及抒發(fā)了久經(jīng)離亂后得以安居的喜悅心情。全詩描寫動靜相應(yīng),沒聲沒色,但是卻生動自如,別有一番風(fēng)味。
作品原文
其一
江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛酒伴,經(jīng)旬出飲獨空床。
其二
稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。
詩酒尚堪驅(qū)使在,未須料理白頭人。
其三
江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。
報答春光知有處,應(yīng)須美酒送生涯。
其四
東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。
誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。
其五
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。
桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。
其六
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
其七
不是看花即索死,只恐花盡老相催。
繁枝容易紛紛落,嫩葉商量細細開。
作品注釋
其一
?、俳?指成都錦江之濱。獨步--獨自散步。
?、谒?墓地。
?、垡淮?一叢,無主:沒有主人。
其二
?、倭侠?/p>
(一)
料理:按《世說》和《晉書》中的料理,乃安排、照顧之意,施于杜詩,殊欠妥帖。近人張相《詩詞曲語詞匯釋》于料理條下歸納了四個義項:安排、幫助、排遣、逗引。認為杜詩之料理為安排、幫助之意。
?、诹侠?/p>
(二)
料理一詞在六朝以迄唐宋的詩文中,除張相所歸納的四個義項外,還有作弄、欺侮、撩撥之義,其說詳見拙作《古漢語詞義札記》一文(載《中國語文》1979第2 期)。而杜詩的料理,正當(dāng)作欺侮、作弄、撩撥解。
注明:訓(xùn)料理為欺侮、作弄、撩撥,其主語便是春光,(春光被加以人格化,乃詩中恒見之現(xiàn)象。)
其五
?、偎?在這里指墓地。
?、谝淮?一叢,無主:沒有主人。
其六
①獨步 一個人行走,這里指的步指散步,全意為一邊散步一邊賞花。
?、趯せ?賞花
③蹊(xī) 小路。
④留連 留連:即留戀,舍不得離去。本詩句用來形容蝴蝶在花叢中飛來飛去,戀戀不舍的樣子。“留連”是個“聯(lián)綿詞”。構(gòu)成聯(lián)綿詞的兩個字僅僅是這個詞讀音的記錄,而與詞義無關(guān),所以一個聯(lián)綿詞可能有幾種不同的書寫形式,如“留連”也寫作“流連”,詞的意義仍然一樣。
⑤時時 時常。
?、拮栽?自由自在,無拘無束地。
?、邒?婉轉(zhuǎn)動聽的。
?、嗵?(某些鳥獸)叫聲。
?、峤?江邊
⑩戲 嬉戲。
作品譯文
其二:春天到了,你看那大江之畔,繁花亂蕊,爭妍斗艷,可是我老了,步履維艱,行動不便,對著眼前這大好的春光,真有點怕呢!別看我垂垂老矣,可我還能賦詩飲酒,我并不服老。春光呀,你莫要欺侮(作弄、撩撥)我這個白頭人吧!
其五:黃師墓地前的錦江水向東流去,因為春光融融,春風(fēng)和煦,使人感到有些懶困。忽然看到一叢盛開的無主桃花美極了,卻使人不知愛深紅的好,還是愛淺紅的好。
其六:黃四娘家的小路上開滿了鮮花,千朵萬朵壓垂了枝條。舍不得離開嬉戲著的不停飛舞的彩蝶,自由自在嬌媚的黃鶯啼鳴和諧,動聽。
其七:(如果)不是因為愛花,活的就真乏味了。真怕這種美景過后,令人感傷衰老。所有的花朵都開放得那么燦爛,那么當(dāng)它們凋謝的時候,也會如雪一般地紛紛急落吧?既然如此,我想與那嬌嫩的花兒商量商量,細細地,開得慢一些可好?