18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 民俗文化 > 俚語(yǔ) > 出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ)

出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ)

時(shí)間: 宇晴1008 分享

出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ)

  《圣經(jīng)》是神所默示的,是猶太教、基督教的經(jīng)典,出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ)有很多,以下是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ),歡迎大家閱讀。

  出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ)經(jīng)典篇

  It is better to give than to take給予勝于索取。

  語(yǔ)出《新約全書(shū)》 (the New Testament) 《使徒行傳》 (Acts) 中的第二十章第三十五節(jié).原句為:In all this I have given you an example that by such work we must support the weak, remembering the words of the Lord Jesus, for he himself said, "It is more blessed to give than to receive."(我凡事給你們做榜樣,叫你們知道應(yīng)當(dāng)這樣勞苦,扶助軟弱的人,又當(dāng)記住主耶穌的話,他說(shuō):"施舍比接受更有福.")

  He love of money is the root of all evil愛(ài)財(cái)為萬(wàn)惡之源。

  語(yǔ)出《新約全書(shū)》 (the New Testament) 《提摩太書(shū)》 (Timothy)中的第六章第十節(jié).原句為:For the love of money is the root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains(貪財(cái)是萬(wàn)惡之根.有人貪戀錢(qián)財(cái),就被引誘離了真道,用許多愁苦把自己刺透.)

  出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ)精選篇

  Bone of the Bone and flesh of the flesh直譯"骨中之骨,肉中之肉",出自<圣經(jīng)>中關(guān)于上帝造人的神話常用來(lái)比喻血緣上的親屬關(guān)系或思想上的團(tuán)結(jié)一致

  據(jù)<舊約•創(chuàng)世紀(jì)>第章敘述:太初之際,混沌未開(kāi),耶和華上帝開(kāi)天辟地.第一天耶和華創(chuàng)造了白天和夜晚;第二天創(chuàng)造了天空和風(fēng)云;第三天創(chuàng)造了高山峻嶺.平原河流,以及富饒的土地和芳香的花果;第四天他又創(chuàng)造了太陽(yáng).月亮和星辰,確定年歲.季節(jié).月份和日期;第五天他創(chuàng)造了各種形狀和大小的魚(yú)類(lèi)和飛禽;第六天他才創(chuàng)造了各種陸上動(dòng)物,然后他按照自己的形象用地上的塵土造出一個(gè)男人,名叫亞當(dāng)(Adam),這就是神話中人類(lèi)的始祖.后來(lái),耶和華見(jiàn)押當(dāng)獨(dú)居無(wú)伴侶幫助他,于是,趁亞當(dāng)沉睡的時(shí)候,從他身上取下一根肋骨造成了一個(gè)女人叫夏娃(Eve),領(lǐng)到他面前,亞當(dāng)說(shuō):"This is bone of my bone and flesh of my flesh"(這是我骨中之骨,肉中之肉)。從此兩人結(jié)為夫妻

  Our army is bone of the bone and flesh of the flesh of the people

  .Adam’s Apple喉結(jié)

  《舊約.創(chuàng)世紀(jì)》第章講到人類(lèi)的起源,傳說(shuō)上帝創(chuàng)造人類(lèi)的始祖亞當(dāng)和夏娃,在東方的伊甸(Eden)建立了一個(gè)園子給他們居住。伊甸園里生長(zhǎng)著悅?cè)搜勰康母鞣N樹(shù)木,樹(shù)上長(zhǎng)著各種各樣的果實(shí)。上帝吩咐亞當(dāng)說(shuō):你可以隨意吃園中的各種果子,只是不能吃那棵分別善惡樹(shù)上的果實(shí),吃了必定要死。這種"禁果"就是apple。后來(lái),亞當(dāng)?shù)呐渑枷耐蘼?tīng)信蛇的誘惑,不顧神諭,吃了善惡樹(shù)上的禁果,還把這果子給它丈夫吃。亞當(dāng)因心懷恐懼,吃時(shí)倉(cāng)促,有一片果肉哽在吼中,不上不下,留下個(gè)結(jié)塊,就叫"亞當(dāng)?shù)奶O(píng)果"兩人吃了這果子就心明眼亮,能知善惡美丑。但是由于他們違背了上帝的告戒而被逐出伊甸園。從此,亞當(dāng)就永遠(yuǎn)在脖子前端留下"喉結(jié)",作為偷吃禁果的"罪證"。上帝還懲罰亞當(dāng),"必汗流滿面才能糊口"   不過(guò)也說(shuō)一說(shuō)是正當(dāng)亞當(dāng)吃的時(shí)候,上帝來(lái)了,所以亞當(dāng)急忙吞下去,不料哽在喉嚨間了。

  出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ)最新篇

  Spare the rod and spoil the child孩子不打不成器。

  如果孩子做了錯(cuò)事,卻不嚴(yán)加管教,不予以懲罰,那么就很難端正其品德源自《舊約全書(shū)》(the Old Testament) 《箴言》(Proverbs)中的第十三章第二十四節(jié).原句為: Those who spare the rod hate their children, but those who love them are diligent to discipline them(不忍杖打兒子的,是憎惡兒子;疼愛(ài)兒子的,隨時(shí)管教.)

  The leopard cannot change his spots江山易改,本性難移。

  豹子生而有斑紋,豈能后天改變得了?同樣,如果一個(gè)人天性惡劣,那么他將很難變好

  語(yǔ)出《舊約全書(shū)》 (the Old Testament) 《耶利米書(shū)》(Jeremiah) 中的第十三章第二十三節(jié).原句為: Can Ethiopian change their skin or leopards their spots? Then also you can do good who are accustomed to do evil(埃塞俄比亞人能改變其膚色嗎?或者豹子能改變其豹斑嗎?若能,你們這些慣行惡的便可行善了.)

  As you sow, so shall you reap自食其果。

  種瓜得瓜,種豆得豆.若你過(guò)的是不道德的甚至是罪惡的生活,得到的回報(bào)無(wú)疑是懲罰而不是獎(jiǎng)賞

  源出《新約全書(shū)》(the New Testament) 《加拉太書(shū)》 (Galatians) 中的第六章第七、八節(jié).原句為:Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sowIf you sow to your own flesh, you will reap corruption from the flesh; but if you sow to the Spirit, you will reap eternal life from the Spirit(不要自欺,上帝是輕慢不得的.人種的是什么,收的也是什么.順著情欲撒種的,必從情欲收敗壞;順著圣靈撒種的,必從圣靈收永生.)

  Cast not the first stone欲責(zé)他人,先思己過(guò)。

  在譴責(zé)別人的過(guò)失之前,先要捫心自問(wèn),自己的行為是否無(wú)可指責(zé),而不要不分青紅皂白,首先譴責(zé)他人

  源于《新約全書(shū)》 (the New Testament) 《約翰福音》 (John) 中的一個(gè)故事:耶穌(Jesus)清晨在圣殿講道時(shí),文士(the scribes)和法利賽人(the Pharisees)把一個(gè)與人通奸的婦人帶到他面前,并說(shuō):"摩西(Moses)在律法上吩咐我們把這樣的婦人用石頭打死.你說(shuō)該把她怎么樣呢?"耶穌回答道:"Let anyone among you who is without sin be the first to throw a stone at her."(你們中間誰(shuí)是沒(méi)有罪的,誰(shuí)就可以拿石頭打她.)他們聽(tīng)了這話后,由于"問(wèn)心有愧",一個(gè)個(gè)都出去了


出自圣經(jīng)英語(yǔ)俗語(yǔ)_來(lái)自圣經(jīng)的英語(yǔ)諺語(yǔ)相關(guān)文章:

1.圣經(jīng)英文名言

2.圣經(jīng)英語(yǔ)名句摘抄

3.圣經(jīng)里的經(jīng)典英語(yǔ)句子

4.圣經(jīng)經(jīng)典句子中英對(duì)照

5.有關(guān)life的英文名言

6.英語(yǔ)諺語(yǔ)大全帶翻譯

7.高中英語(yǔ)俗語(yǔ)諺語(yǔ)大全

3367184