18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦>作文>作文選>

2017全國(guó)高考英語(yǔ)作文題目匯總(2)

時(shí)間: 映芳735 分享

  2017全國(guó)高考英語(yǔ)作文題目話題預(yù)測(cè)

  一

  文體

  1.穩(wěn)。即文體基本局限于應(yīng)用文中的書(shū)信體(含電子郵件)。

  2.變。即可能會(huì)回避近年(特別是兩三年內(nèi))考過(guò)的邀請(qǐng)信、求助信(請(qǐng)求信)、建議信、申請(qǐng)信、咨詢信、約稿信。有可能傾向于近年未考過(guò)的祝賀信、感謝信、求職信等書(shū)信體;另外屬于應(yīng)用文的留言條也是生活中常用文體,也可能是考查方向(2009年I卷考查過(guò)留言條)。

  二

  話題

  1.很可能會(huì)突出“中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”這個(gè)方向。例如中國(guó)的四大藝術(shù)“琴棋書(shū)畫(huà)”、文房四寶、四大發(fā)明、四大名著、國(guó)粹京劇、唐詩(shī)宋詞、古代建筑藝術(shù)、文化遺址、中國(guó)武術(shù)、中醫(yī)中藥等等,與這些相關(guān)的話題均可能是命題的重要素材。

  2.可能是體現(xiàn)“社會(huì)主義核心價(jià)值觀”,如“愛(ài)國(guó)”“誠(chéng)實(shí)”“守信”等。實(shí)際上,這些也是中華優(yōu)良的傳統(tǒng)美德。

  3.也可能是升學(xué)、留學(xué)、求職、招聘等方面相關(guān)的話題。

  三

  猜題

  1.(祝賀信)假如你是李華,你的美國(guó)網(wǎng)友Peter參加中國(guó)象棋網(wǎng)絡(luò)挑戰(zhàn)賽獲得了一等獎(jiǎng)。請(qǐng)根據(jù)以下提示寫(xiě)一封英文電子郵件向他表示祝賀。

  1)祝賀他獲獎(jiǎng);

  2)肯定他付出的努力;

  3)詢問(wèn)何時(shí)方便,在網(wǎng)上切磋棋藝。

  注意:

  1)詞數(shù)100左右;

  2)可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

  3)開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好。

  Dear Peter,

  I am writing to offer my sincere congratulations

  …

  Congratulations again.

  Yours,

  Li Hua

  范文:

  Dear Peter,

  I am writing to offer my sincere congratulations to you on your winning the first prize in the Chinese Chess Network Challenge. As your friend, I just want you to know how glad I am at your success.

  “Everything comes to him who waits.” For these years, you’ve shown great interest in Chinese chess and kept on practicing it every day. Not only have you read many books about Chinese chess strategy, but also you have competed in all kinds of Chinses chess contest. Finally, you succeeded in wining the online competition!

  So I’m so happy that you become champion of this network challenge. Atlast, I hope to play Chinese chess with you so that we can make progress together. Please tell me when you have time.

  Congratulations again.

  Yours,

  Li Hua

  2. (介紹古箏)假如你是李華,你的英國(guó)筆友Peter對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器很感興趣,寫(xiě)信請(qǐng)你向他介紹一款中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器,請(qǐng)給Peter寫(xiě)一封回信,內(nèi)容要點(diǎn)如下:

  1)古箏是最古老的中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器之一,有2500多年歷史;

  2)古箏是撥弦樂(lè)器,早期有5根弦,發(fā)展至今有21-25根弦;

  3)古箏音色圓潤(rùn)清亮,音域?qū)拸V,有“東方鋼琴”的美稱(chēng);

  4.隨信附寄一張古箏樂(lè)曲光盤(pán)。

  注意:

  1)詞數(shù)100左右;

  2)可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

  3)開(kāi)頭語(yǔ)和結(jié)束語(yǔ)已給出。

  參考詞匯:the Chinese Zither 古箏;plucked instruments撥弦樂(lè)器;

  string琴弦;sonorous圓潤(rùn)低沉的;the Chinese piano東方鋼琴

  Dear Peter,

  I have gladly received your letter

  …

  Best wishes!

  Yours,

  Li Hua

  范文:

  Dear Peter,

  I have gladly received your letter telling me that you’re interested in traditional Chinese musical instruments.Now, I’d like to tell you something about the Chinese Zither, one of the most ancient Chinese musical instruments with a long history of over 2500 years.

  The Chinese Zither is a plucked instrument and is played with both hands.In the early times it had 5 strings and has developed into 21 to 25 strings up to now.

  The Chinese Zither has a wide range and sonorous sound. As its playing appears and sounds like playing the piano, the Chinese Zither is sometimes called “the Chinese piano”.

  Enclosed with the letter is a CD of masterpieces of the Chinese Zither. I hope you’ll enjoy it.

  Best wishes!

  Yours,

  Li Hua

  3. (成語(yǔ)故事)假如你是李華,你的美國(guó)網(wǎng)友Peter對(duì)你博客里的一幅漫畫(huà)很感興趣,給你留言詢問(wèn)其含義。

  請(qǐng)你根據(jù)以下提示給他回貼。

  1)成語(yǔ)“聞雞起舞”的典故;

  2)成語(yǔ)寓意。

  注意:

  1)詞數(shù)100左右;

  2)可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

  3)開(kāi)頭語(yǔ)已給出。

  參考詞匯:patriotic愛(ài)國(guó)的;crow啼叫,報(bào)曉

  Dear Peter,

  The picture is about a Chinese idiom “wen ji qi wu”.

  …

  Yours,

  Li Hua

  范文:

  Dear Peter,

  The picture is about aChinese idiom “wen ji qi wu”. This idiom originated from a well-known story happened in Xin Jin Dynasty. In order to serve their country well, two patriotic young men, named Zu Ti and Liu Kun, both got up and practised sword playing the moment they heard the cock crow. Day by day and year in, year out, they never stopped. Later, they all made great contributions to protecting their country.

  Nowadays, people usually use the phrase “rising up upon hearing the crow of a rooster to practise sword playing” to signify that someone is exerting himself to do something worthwhile. It is also used to describe that a person of noble aspirations exerts himeself in time.

  If you have any other questions about this idiom, please tell me.

  Yours,

  Li Hua

  4.(留言條:邀請(qǐng)看京劇)假定你是李華,你想邀請(qǐng)?jiān)谥袊?guó)留學(xué)的英國(guó)好友Peter觀看京劇表演,但Peter不在家,你給他寫(xiě)張留言條,內(nèi)容要點(diǎn):

  1)你到Peter家的目的;

  2)介紹京劇;

  3)詢問(wèn)什么時(shí)候方便,再約時(shí)間觀看。

  注意:

  1)詞數(shù)100左右;

  2)可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

  3)開(kāi)頭語(yǔ)和結(jié)尾語(yǔ)已為你寫(xiě)出。

  參考詞匯:quintessence精華,精粹;ornate華麗的

  Dear Peter,

  …

  Yours,

  Li Hua

  范文:

  Dear Peter,

  I came to see you but you were out. I’d like to invite you to see Beijing Opera with me next week, since you have always wanted to know more about Chinese culture since the first day to China.

  With a history of nearly 200 years, Beijing Opera is a form of traditional Chinese theatre, which is considered as the quintessence of Chinese culture. The performers in ornate costume perform various stories happened in history to audience by singing, dance and motions. I can tell you more about it when we meet.

  Please let me know when you will be free and I will buy the tickets in advance. I sincerely hope that you can accept my invitation and I’m sure you’ll enjoy it.

  Yours,

  Li Hua

  5. (通知:中華經(jīng)典朗誦)假如你是學(xué)生會(huì)主席李華,學(xué)生會(huì)打算舉辦中華經(jīng)典文學(xué)朗誦活動(dòng),請(qǐng)根據(jù)以下信息寫(xiě)一份英文通知。

  1)時(shí)間:報(bào)名截至?xí)r間5月20日;活動(dòng)時(shí)間:5月30日下午3:00—5:00

  2)地點(diǎn):學(xué)校演講廳

  3)內(nèi)容和形式:個(gè)人或小組朗誦中華經(jīng)典文學(xué)作品

  4)獎(jiǎng)項(xiàng):評(píng)出前十名頒獎(jiǎng)

  注意:

  1)詞數(shù)100左右;

  2)可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。

  參考詞匯:中華經(jīng)典文學(xué)朗誦Chinese Classics Reciting

  范文:

  NOTICE

  In order to improve the students’ spoken Chinese and encourage them to read more Chinese classics, a Chinese Classics Reciting contest among the students will be held in the school lecture hall from 3 p.m to 5 p.m on 30th May. It is organized by the Student Union. Those who want to take part in the contest, please sign up in the Student Union office before May 20th.The contesters should recite Chinese classics individually or in a group. The first 10 winners will be given prizes. Everyone is welcome to participate init.

  The Student Union

  May 10, 2016

  6.(邀請(qǐng)信:邀外教參加書(shū)法講座) 假定你是李華,你校外教David對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化很感興趣。學(xué)校邀請(qǐng)著名書(shū)法家沈鵬到校舉行書(shū)法講座。請(qǐng)給David發(fā)一封電子郵件,邀請(qǐng)他來(lái)參加并介紹講座的有關(guān)事宜。

  1)講座時(shí)間:5月15日(星期日)上午8:00—11:00;

  2)講座地點(diǎn):藝術(shù)樓演講大廳;

  3) 活動(dòng)安排:聽(tīng)講座,討論及提問(wèn),觀摩名家即興創(chuàng)作等。

  注意:

  1)詞數(shù)100左右;

  2)可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

  3)開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好。

  參考詞匯:calligraphy書(shū)法;improvise v. 即興表演

  Dear David,

  …

  Yours,

  Li Hua

  范文:

  Dear David,

  I’m writing to invite you to the lecture on Chinese calligraphy which is the art of writing Chinese characters and especially refers to the rules of writing with a brush.

  The lecture will be given by Shen Peng, a famous calligrapher, in the lecture hall of the Art Building on May 15th this Sunday. As far as I know, you like the traditional culture ofChina, so you will enjoy it.

  The lecture will last from 8 a.m to 11 a.m, mainly consisting of three parts: one and a half hours’ listening to the lecture, half an hour’s discussion and one hour for observing the calligrapher improvising on the spot.

  I will be very glad if you come. Looking forward to your early reply.

  Yours,

  Li Hua


猜你喜歡:

1.2017高考全國(guó)卷英語(yǔ)作文題目及范文預(yù)測(cè)

2.2017高考英語(yǔ)作文范文全國(guó)卷1預(yù)測(cè)

3.2017高考全國(guó)一卷英語(yǔ)作文范文預(yù)測(cè)

4.2017全國(guó)高考英語(yǔ)作文題目和答案預(yù)測(cè)

5.2017高考全國(guó)卷英語(yǔ)作文題預(yù)測(cè)

6.2017高考全國(guó)卷英語(yǔ)作文范文預(yù)測(cè)

3466915