18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦>知識(shí)大全>知識(shí)百科>百科知識(shí)>

詞與詞組的區(qū)別

時(shí)間: 肖陽1034 分享

  詞和詞組的區(qū)別是一個(gè)比較復(fù)雜的問題,也是一個(gè)十分重要的問題。由于漢語是用方塊漢字來記錄語言的,它不像使用拼音文字的語言那樣使用分詞連寫,一個(gè)漢字不一定就是一個(gè)詞,因此判斷詞和詞組就有不少困難。下面就跟著學(xué)習(xí)啦小編一起來看看吧。

  詞和詞組的區(qū)別

  詞是代表一定的意義,具有固定的語音形式,可以獨(dú)立運(yùn)用的最小的結(jié)構(gòu)單位。詞是比語素高一級(jí)的語言單位。美國語言學(xué)家布龍誹爾德給詞下的定義是:“最小的語言單位”。一個(gè)語素也好,一個(gè)以上的語素也好,只要單說成句的,就是最小的語言單位,就是詞。所謂最小,就是不能再分出單說成句的部分來;所謂自由,就是單說可以成句。但是這個(gè)定義太嚴(yán)格了,不能概括漢語的事實(shí),因?yàn)闈h語粘著單位,雖不自由可也不能不說是詞,例如助詞,好比“我昨天到北京來的”其中的“的”,雖然是個(gè)粘著單位的,到底還得承認(rèn)它是詞。

  詞組時(shí)由兩個(gè)或兩個(gè)以上的實(shí)詞構(gòu)成而不成為句子的語言單位。詞組沒有固定的語音形式,至少有一個(gè)直接成分可以擴(kuò)展。

  從理論上來說,詞和短語的界限十分明顯,二者是可以區(qū)分的。因?yàn)樵~是最小的語言單位,詞組是兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞按一定方式組合起來的,大于詞的語言單位。但在語言實(shí)踐中,詞和詞組的界限還是存在混淆不清的情況的。界限模糊的原因主要來自兩個(gè)方面。一方面,由于漢語有書面記載的時(shí)間長,而所用的又是一種表意性的文字,古今交錯(cuò)的現(xiàn)象格外突出,使得界限模糊的地方比較多;另一方面,由于漢語語素大多數(shù)是單音節(jié)的,組合很容易,兩個(gè)漢語語素組合起來究竟是組成了一個(gè)合成詞還是分別以詞的身份組成了一個(gè)短語,有時(shí)也很難說。

  同一個(gè)語言形式,作為詞時(shí),所表示的概念內(nèi)容比較簡單,而作為短語時(shí),所表示的概念內(nèi)容相對(duì)復(fù)雜。比如“買賣”、“東西”、“開關(guān)”、“好歹”作為詞時(shí),只表示一個(gè)概念,即“做生意”、“物品或現(xiàn)象”、“一種裝置”、“不好的情形”,而作為短語時(shí)所表示是兩個(gè)相關(guān)的概念,即“出售和購進(jìn)”、“東方和西方”、“打開和關(guān)上”、“好和壞”。當(dāng)然這種區(qū)別也是相對(duì)的,有時(shí)詞也可以表示復(fù)雜的概念,而短語也可以表示簡單的概念,因?yàn)樵~和概念本來就不是對(duì)等的,比如:爺爺?shù)扔诎职值陌职?,化肥等于化學(xué)合成肥料。

  詞和詞組在概念的表達(dá)上有一定差異。詞所表達(dá)的概念,一般是比較單純固定的,因此,合成詞里語素所表示的意義是融合在一起的,不是簡單的相加,例如“黑板”不等于“黑的板”,是詞,“白花”卻等于“白的花”,是詞組;“骨肉”不等于“骨和肉”,是詞,“血肉”卻等于“血和肉”,是詞組;“打場(chǎng)”不等于“打場(chǎng)地”,是詞,“打虎”卻等于“打老虎”,是詞組;“頭痛”不等于“頭部疼痛”,是詞,“手痛”卻等于“手部疼痛”,是詞組。這些都可以從意義上區(qū)別。

  不同時(shí)代的中外語言學(xué)家、學(xué)者,給詞下了各種定義。王力把詞叫做“語言的最小意義單位”,這個(gè)定義主要是從意義上講的。根據(jù)這個(gè)定義不能區(qū)別語素。劉澤先把詞叫做“拼音文字里經(jīng)常連寫在一起的一組字母”,這個(gè)定義表面上根據(jù)書寫形式,實(shí)際上主要根據(jù)詞的語音特點(diǎn)。呂叔湘把詞看作是“語言的最小的獨(dú)立運(yùn)用的意義單位”。這個(gè)定義主要從語法特點(diǎn)上講,也顧及到了意義。

  詞的語音形式是固定而單一的,上面作為詞的“買賣”、“東西”、“開關(guān)”、“好歹”的后一個(gè)語素必須讀輕聲,并且中間不能出現(xiàn)停頓,而短語中的每一個(gè)詞必須讀本來的語音,中間可以有停頓。再比如“下水”,當(dāng)“水”讀成輕聲時(shí),是一個(gè)詞,表示“可以使用的牲畜的內(nèi)臟”,比如“羊下水”、“豬下水”。讀成“下——水”時(shí),則是一個(gè)短語,比如“輪船要下水了”,而且可以停頓、拆開,如“輪船終于下到水里了”。當(dāng)然并不是說作為一個(gè)詞,某個(gè)音節(jié)一定要讀輕聲。不管怎么樣,作為一個(gè)雙音節(jié)詞,它的兩個(gè)音節(jié)中間至少不能有分離和停頓。比如“下水”不讀輕聲,也可以是一個(gè)詞,比喻“做壞事”,如“拖人下水”,但不能分離,不能說成“拖人下到水里了”。

  趙元任說:用停頓跟可能的停頓作詞的記號(hào),以辨認(rèn)詞的界限,這倒是一個(gè)好方法。例如這樣一個(gè)句子:“今天我要上理發(fā)館去理發(fā)。”詞跟詞之間就有各種可能的停頓。停頓語氣詞和猶豫的聲音。“今天”或“我”后頭,可以有一個(gè)簡單的停頓,或者加一個(gè)停頓語氣詞“啊”、“么”、“吶”、“吧”。動(dòng)賓或復(fù)合詞“理發(fā)”包括自由語素“理”粘著語素“發(fā)”,和詞組“理頭發(fā)”不一樣。“理”跟“頭發(fā)”都是自由的,因此如果在“理”字后停頓了一下,還可以從“頭發(fā)”接著說下去。但是在說“理發(fā)”的時(shí)候,“理”字后面如果有猶豫,仍須重復(fù)“理”字,說成“理發(fā)”,中間不能停頓,因?yàn)?ldquo;發(fā)”是粘著語素,它一定要跟別的語素連在一起。

  詞的音節(jié)特點(diǎn),也可以作為詞和詞組的參考條件。漢語的詞多數(shù)是雙音節(jié)的,因此雙音節(jié)的形式往往可以認(rèn)為現(xiàn)代漢語里的詞的語音形式,雙音節(jié)詞占百分之七十以上。但是,不能把這個(gè)特點(diǎn)看成是絕對(duì)的,因?yàn)椴⒎且磺须p音節(jié)結(jié)構(gòu)都是詞,而詞也不限于雙音節(jié)結(jié)構(gòu)。現(xiàn)代漢語的詞有單音節(jié)的,如“山”、“水”、“跳”、“高”等,還有三音節(jié)的,如“語言學(xué)”、“圖書館”、“出版社”等,四音節(jié)的詞,如“吊兒郎當(dāng)”等,五音節(jié)以上的詞如“布爾什維克”、“英特納雄耐爾”等。詞的雙音節(jié)語素形式是歷史所趨,古文里的一個(gè)單音節(jié)詞,到了現(xiàn)代漢語,往往只是一個(gè)單音節(jié)語素。例如,古文里的一個(gè)單音節(jié)詞“窗”,現(xiàn)代漢語說成一個(gè)雙音節(jié)詞“窗戶”,盡管“戶”是一個(gè)陪襯語素,可是少它不成。因?yàn)橐粋€(gè)音節(jié)的“窗”也是一個(gè)語素,不能單獨(dú)成詞。

  詞和短語的結(jié)構(gòu)關(guān)系非常相似,都可以有復(fù)合、附加和重疊等基本類型,而且復(fù)合式都有五種基本結(jié)構(gòu)關(guān)系。但詞內(nèi)部語素和語素之間是凝固的,不能分開和隨意替換,而短語內(nèi)部的詞和詞之間是離散的,可以分離和自由替換。比如“膽怯”和“膽子小”,“眼熟”和“眼睛疼”,我們不能說“膽太怯,膽不怯”,但可以說“膽子太小,膽子不小”,不能說“眼有點(diǎn)熟”,但可以說“眼睛有點(diǎn)疼”。

  區(qū)別詞和詞組一般用擴(kuò)展法。擴(kuò)展法是指一個(gè)語言單位中間能不能插入其他成分,譬如,偏正式中間插“的”,聯(lián)合式中插“和”。凡是能插“的”、“和”的,就是短語,反之則是詞。比如“大車”、“過去”和“大船”、“來去”。前者不能擴(kuò)展為“大的車”(大車是一種供牲畜或人力拉的車,并不是體積大),“過和去”(過去是動(dòng)詞或名詞,不是動(dòng)詞“過”和“去”并列),而“大船”卻可以擴(kuò)展為“大的船”,“來去”可以擴(kuò)展為“來和去”。由此可見,前者是詞,后者是詞組。

  運(yùn)用擴(kuò)展法來區(qū)別一個(gè)語言片斷

  (1) 如AB可以擴(kuò)展,則A和B是詞,AB是自由組合的短語。

  (2) 如AB不可以擴(kuò)展,則A和B是構(gòu)成成分,AB是詞。

  (3) 如AB有時(shí)可以擴(kuò)展,有時(shí)不可以擴(kuò)展,則AB具有雙重性,是處于詞和短語之間的過渡性語法單位,可以擴(kuò)展時(shí)是短語,不可以擴(kuò)展時(shí)是詞。

  如果把結(jié)構(gòu)上和意義上的特點(diǎn)聯(lián)系起來考察,便可以看到:同短語比較,詞具有結(jié)構(gòu)上的凝固性和意義上的融合性。結(jié)構(gòu)上的凝固性是指不能往中間加入其他語言成分,即不能擴(kuò)展;意義上的融合性是指詞的整體意義不等于各組成語素的簡單相加。這兩個(gè)特點(diǎn)構(gòu)成了四種情況:

  例子 意義融合性 結(jié)構(gòu)凝固性

  a) 眼熟、下水 + +

  b) 看書、膽子小 - -

  c) 筆談、中國日?qǐng)?bào) - +

  d) 幫忙、走后門 + -

  a)+凝固性+融合性 如語言,如果

  b)-凝固性-融合性 如我吃,他笑

  c)+凝固性-融合性 如筆談,中國人民銀行

  d)-凝固性+融合性 如幫忙,走后門

  a)是典型的詞b)是典型的詞組,但是c),d)就比較麻煩,處理這類情況需要有點(diǎn)人為性.考慮到漢語詞以單音節(jié)為主,所以,一般可以把雙音節(jié)的處理為詞,把雙音節(jié)以上的處理為詞組.比如“筆談”,“幫忙”可以當(dāng)作詞,“中國日?qǐng)?bào),走后門”則視為詞組。

  擴(kuò)展法的作用是:能顯示原語言單位的語言成分結(jié)合的緊密程度。能插入的,結(jié)合不緊,是詞組;不能插入的,結(jié)合緊,是詞。區(qū)別詞和詞組,不能僅僅依靠擴(kuò)展法,擴(kuò)展法的應(yīng)用也是有局限的,不是任何情況下都可以使用。例如單音加單音的莊重結(jié)構(gòu)的詞組(如:“快走,[要遲到了]”“(他)剛來,[又跑了]”)。其中的“快走”,“剛來”

  就是這種詞組,不允許擴(kuò)展。處所詞語(如“樹下”“教室外”)等也難以擴(kuò)展。不能根據(jù)他們擴(kuò)展,這一點(diǎn)就把整個(gè)單位看作一個(gè)詞。此外,某個(gè)語言單位允許不允許擴(kuò)展,不僅受語法因素制約,還受修飾因素,習(xí)慣因素制約,所以不能夸大擴(kuò)展法的作用。

  從語法功能方面看,詞和詞組在功能上的差異性主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:

  (1) 功能類別多少不同。詞有實(shí)詞和虛詞之別。一般說來,短語只有相當(dāng)于實(shí)詞功能的語類,沒有相當(dāng)于虛詞功能的語類。

  (2) 性質(zhì)相同的短語和詞,功能并不完全一樣,短語的功能大于同性質(zhì)的詞的功能。首先表現(xiàn)在單獨(dú)成句的功能上。除了介賓短語,其他各類短語只要加上一定的語調(diào)就能成句,而單詞構(gòu)成句子則需要特定的語境。其次,充當(dāng)句子直接成分的能力不同。比如,無論是動(dòng)詞還是形容詞,單獨(dú)充當(dāng)謂語的不多,動(dòng)詞性短語和形容詞性短語則經(jīng)常充當(dāng)謂語。又如,名詞單獨(dú)充當(dāng)謂語的較少,名詞性偏正短語卻比較多等等。

  盡管從以上幾方面看,我們得出一些詞和詞組的區(qū)別的結(jié)論,但不可否認(rèn),詞和詞組的確有它們的不易分性。因此,在區(qū)別時(shí),我們靈活地看待問題,我們可以根據(jù)上下文來區(qū)別它們,也可以根據(jù)日常生活經(jīng)驗(yàn)來區(qū)別詞和詞組。

  把詞和詞組區(qū)別開來,對(duì)于語言的分析和運(yùn)用有重大的意義。以上僅從幾方面著手分析詞和詞組的區(qū)別。同時(shí)論及一些區(qū)別方法,相信對(duì)我們學(xué)習(xí)詞和詞組以及今后的閱讀生活都是有幫助的。
猜你喜歡

1.比較勵(lì)志的詞語

2.意思相近的詞語集錦

3.猜詞游戲詞語精選集錦

4.褒義的詞語有哪些

5.英語閱讀詞組

6.精選經(jīng)典的好詞語大全

7.含有近義詞的四字詞語大全

3261184