戰(zhàn)爭與和平讀書筆記2000字
《戰(zhàn)爭與和平》這部書最大的成就在于其思想性,那是無與倫比的,每個人讀完都會有不同的感受。下面學習啦小編為大家?guī)響?zhàn)爭與和平讀書筆記2000字,希望對你有所幫助!
戰(zhàn)爭與和平讀書筆記2000字篇1
在合上書的一剎那,閉上眼睛,有一股浩大而包容的清風久久拂過我身:風中沒有戰(zhàn)爭的鮮血和硝煙,沒有身體的傷痛和心口的瘡疤,沒有生與死的淚水,沒有愛與恨的目光。唯有一股永恒生活的氣息,從質(zhì)樸的文字間向我吹來,以歷史的面貌和豐富得難以猜透的本質(zhì),告慰了我的靈魂。
有人將托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基進行對比,認為托爾斯泰是一名偉大的藝術(shù)家,卻不是深刻的思想家。雖然我還沒認真比較研究過二者的差異,也無此等功力;但我覺得,托爾斯泰作品的思想性也許較陀氏遜色,但比之二三流作家仍能做到俯視。他的作品不光折射了歷史,更充盈著對于人民的同情與關(guān)懷,同時把人性中美的一面表現(xiàn)得淋漓盡致。
我想起了安德烈和娜塔莎的愛情,那樣真切而易碎,美妙與不幸共存:如同一面鏡子,反射著當時社會人們的生活與內(nèi)心。如果是浪漫主義的寫法,也許安德烈會不顧老公爵的阻撓,和娜塔莎私奔;也可能與她私定終身,最終雙雙走向悲劇的結(jié)局。但托爾斯泰描寫的是生活本身。在那樣背景與環(huán)境下,作為一名帶有貴族榮譽感和責任感的公爵,安德烈必然會答應(yīng)父親的要求,與娜塔莎定下一年的婚約;而娜塔莎作為一位情竇初開卻沒有經(jīng)驗的小姐,也必然會投入到對其大獻殷勤的阿納托利的懷抱中。作者安排的只是波折的情節(jié),而人物就像真實的存在,在這種情況下做出必然的、最合理的選擇。這讓他們那樣富有感染力,我讀到他們時,忘記了作者而體驗到生活本身帶給我們的感動。
當安德烈在戰(zhàn)場上負重傷時,歷經(jīng)磨難后成長了的娜塔莎來到他的床前:
“請您寬恕……”“寬恕什么呢?”“寬恕我的行為。”娜塔莎吻著他的手,顫抖著說。 安德烈看著她的眼睛:“我比過去更加愛你,愛的更深。”
這只是很樸素的一段對話,但在了解了二人過去辛酸的戀情以后,在了解了二人因為戰(zhàn)亂,生活的改變引起的靈魂的成熟以后,我讀出了一種真正的精神性的愛。安德烈經(jīng)歷了生死的一瞬,他終于覺醒,了解到“神圣的愛”的本質(zhì)含義,也寬恕了所有傷害過他的人。他的人性也漸漸被金黃的神性所浸染,邁向了宗教所追求的一種完美的精神世界。如果說先前安德烈愛上舞蹈時美麗欲滴的娜塔莎有情欲的因素,那么現(xiàn)在他面對娜塔莎“消瘦,蒼白,嘴唇腫脹的臉”,表達的則是對于一個美好心靈的熱愛。使我們醍醐灌頂?shù)倪@種愛之涵義的表述決非說教似的灌輸,而是像一條溫暖的河流,從安德烈或托爾斯泰那里直接流淌到我的心中。
讀了這部書,我印象最深第一是這種“神圣的愛”,第二就是俄國農(nóng)民的生活和思想。作為一名“懺悔的貴族”,托爾斯泰有著他關(guān)心底層人、體諒農(nóng)民的一面。這不僅表現(xiàn)為力圖還原他們的自由身份,他躬身壟畝,作為一名觀察者和不完全的實踐者,與那些農(nóng)民呼吸著同樣的空氣,甚至在取得經(jīng)驗的基礎(chǔ)上努力建立了一套思想體系。這種思想力圖使俄國走向貴族與人民思想上的大同,結(jié)合為一個接近“同呼吸,共命運”狀態(tài)的一種共同體。
在書中出現(xiàn)了普拉東這樣一個農(nóng)民的形象,他和皮埃爾同處在戰(zhàn)俘營里,用他的樂觀和淳樸感動了皮埃爾,使他重拾了信仰。作者將普拉東描繪為一個圓形的形象,說他身體的各個位置都是圓形的,說他是“一切俄羅斯的、善良的和圓形的東西的體現(xiàn)”。我想這是一種象征,象征著作者觀察到的許許多多俄羅斯底層的農(nóng)民:他們貧窮,落后,然而快樂、圓滑,可以在任何艱苦的條件下生存。
我讀到這里不由得想到魯迅筆下的阿Q:同樣處于底層,同樣以一種快樂的姿態(tài)示人,甚至連死亡都一樣,被上位者所槍決。二者的共同點讓我看到了普拉東本質(zhì)的愚昧和低微,但割去了他的階級屬性,從人性的角度來講,他又是那么單純和快樂,以致我難以對他下任何干脆的斷語。在當時的情況下,革命的火焰尚未燃起,農(nóng)奴制難以被輕易根除:這種快樂的處世態(tài)度,究竟是該提倡還是反對?若反對,農(nóng)民豈不是失去了幸福的權(quán)利?
也許信仰也是一方面,支持起被壓迫的農(nóng)民的是例行的晚禱,即使他們不知曉宗教的意義,但仍能感受到一種慰藉作用。我想,這可算做另一種精神勝利,但那個時代俄國的農(nóng)民是沒有條件進行反抗的,因此他們比阿Q值得同情得多。想到面對苦難卻難以做出反應(yīng)的這一人群,一種無奈之感會油然而生。就像當時的托爾斯泰,面對農(nóng)民們的滿足和樂觀停止了物質(zhì)上的施舍,開始痛苦地反思自己與他們的不同點以及改變的可能。
他反思的結(jié)晶我并不了解,但列寧評價說:“作為一個發(fā)明救世新術(shù)的先知,托爾斯泰是可笑的,所以國內(nèi)外的那些偏偏想把他學說中最弱的一面變成一種教義的”托爾斯泰主義者“是十分可憐的。作為俄國千百萬農(nóng)民在俄國資產(chǎn)階級革命快要到來的時候的思想和情緒的表現(xiàn)者,托爾斯泰是偉大的。”這或許是一個革命者能給予他的最公允的評價了。
不管怎樣,托爾斯泰伯爵盡管沒有領(lǐng)導革命,甚至沒有像陀思妥耶夫斯基一樣預(yù)言到革命,但他的作品卻成為革命的土壤,鼓舞著一代代的年輕人。他以自己貴族的身份,深入浸泡到農(nóng)民“兄弟”的現(xiàn)狀和心靈中去,并揭示出這些苦痛卻不渺小的靈魂。這種行為本身就值得每一位人類贊美,他正是自己所寫的“神圣的愛”最為深刻的踐行者。
每一位偉大的作家,其人就像其作品一般崇高而令人欽佩。我想,即使不閱讀這樣的巨著,只要能理解托爾斯泰的行為,體察到他的生活,也足以為其所傾倒了。就如維特根斯坦所說:“他是一個真正的人,他有權(quán)寫作。”