18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學(xué)習(xí)啦 > 生活課堂 > 禮儀知識(shí) > 個(gè)人禮儀 > 人際交往 > 外國人見面禮儀_外國人見面怎么打招呼

外國人見面禮儀_外國人見面怎么打招呼

時(shí)間: 雪錦826 分享

外國人見面禮儀_外國人見面怎么打招呼

  人類發(fā)展到現(xiàn)在的文明階段,早已在各種族和各民族之間形成了相對(duì)固定的禮儀文化。那么你們知道外國人見面時(shí)候的禮儀是怎樣的嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的外國人見面禮儀,希望能夠幫到大家哦!

  外國人見面禮儀

  印度人接見客人,進(jìn)門必須先脫鞋子,賓主見面,不握手,而是雙手合十。此外,印度人在尊重他國風(fēng)俗不得已要與客人握手時(shí),不會(huì)使用左手,因?yàn)橛《群途挼槿硕际怯米笫指苫畹?他們視左手為不干凈的手。

  有的馬來西亞人與他人見面時(shí),先拉住對(duì)方的手,然后掌對(duì)掌拍一下,再手背相對(duì)拍一下,最后各拿雙手放到唇邊或前額上。

  在尼泊爾山區(qū)一帶,一些人在賓主相見時(shí),主人總是伸出舌頭表示歡迎。對(duì)于遠(yuǎn)道而來的貴客,尼泊爾人總會(huì)送上一頂尼泊爾帽子,表示敬意。當(dāng)客人要離開時(shí),再送上一雙尼泊爾鞋子,以祝??腿藲w途順利,前程無量。

  剛果人與客人見面問好時(shí),會(huì)伸出雙手,彎腰,并往雙手吹一口氣。也門索科特拉島上的居民與人見面時(shí),要鼻子對(duì)鼻子碰三下。

  新西蘭的土著居民見面時(shí),會(huì)把鼻子輕輕地對(duì)在一起,然后抬頭低頭,或是把頭左右轉(zhuǎn)動(dòng)。

  而有些地區(qū)的民族見面禮則更加奇妙。比如津巴布韋有一個(gè)民族在友好見面時(shí),都仰臥到地上,并在地上打個(gè)滾兒,再相互有節(jié)奏地敲打?qū)Ψ降耐尾俊?/p>

  外國人見面怎么打招呼

  一. Greetings/ Hellos 問好篇

  As most of you have probably learnt, the most commonly taught way to greet someone is

  大部分人都知道問好的方式如下:

  -“Hi, How are you?”

  -“Fine thanks, and you?”

  -“Good, thanks for asking.”

  This phrase is 100% correct, and probably used 100% of the time by English learners. But doesn’t that get a little boring after a while? If you want to diversify your greetings a little bit, and make it sound more fluent, leave those text books in the classroom, there is another way. How does this sound.

  這個(gè)對(duì)話確實(shí)百分百正確,而且可能已經(jīng)被英語學(xué)習(xí)者百分百的用過了。但是,你不覺得用了這么久已經(jīng)感到厭煩了嗎?如果你想讓自己的問候有特色些,聽起來更流利些,請(qǐng)放棄使用那些課堂上教科書中的用法,我們有其它方法。您看下面這個(gè)聽起來如何:

  -“Hey buddy! What have you been UP TO?”

  嘿,哥們兒!(朋友)最近忙啥呢?

  -“Oh hey Dude! Not too much, just working and hanging out with my girlfriend.”

  嗨,老兄!也沒忙啥,就是上上班,跟好朋友逛逛街啥的。

  -“Sweet.”

  不錯(cuò)嘛。

  That sounds a lot more natural right? So, what does UP TO mean?

  這聽起是不是自然多了?那么, UP TO是什么意思呢?

  The expression up to is a synonym of do. We use this in spoken English because as it’s more of an informal expression. When I greet someone with the question “what have you been up to?” I am asking them what have they been DOING recently.

  up to這個(gè)用法是do的同義詞。我們?cè)谟⑽目谡Z中使用它因?yàn)樗且粋€(gè)不正式的表達(dá)方法。當(dāng)我用“what have you been up to?”這種方式來問候別人時(shí),我實(shí)際是在問他們最近在忙什么呢。

  The question is in the present perfect continuous so you will answer with the verb in the continuous. For example:

  這個(gè)問題是用現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)來提問的,所以回答時(shí)也用進(jìn)行時(shí)態(tài)的這個(gè)動(dòng)詞。例如:

   “Hey mate, what have you been up to?”

  “Ah, the same old, studying, surfing, going out, having some drinks with friends.”

   “Have you been playing guitar?”

   “yeah I’ve been playing a few times a week.”

   “You been watching the football?”

   “Nah, I don’t really like watching football.”

  You’ll notice that’s its very common for a native speaker to use the present perfect continuous like this when greeting a buddy. When a person greets me this way the conversation seems to flow a lot more, and it allows us to summarize all the recent news very quickly and concisely.

  你會(huì)發(fā)現(xiàn)對(duì)于一個(gè)母語使用者,他們?cè)趩柡蛐值軙r(shí)很喜歡用現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)。當(dāng)有人用這種方式問好時(shí),對(duì)話聽起來更順暢自然,會(huì)使我們簡(jiǎn)單迅速地羅列出最近發(fā)生的重要事項(xiàng)。

  二. Introductions/ Ice breakers介紹/打破僵局篇

  When introducing yourself in another language people are always going to want to know the same information, trust me, being a Gringo in Brazil I’ve had to introduce myself more times that I can remember.

  你要知道當(dāng)用其它語言介紹你自己時(shí),人們想要知道的信息總是一樣的。作為巴西的一個(gè)外國佬,我所做過的自我介紹次數(shù)多的自己都記不清楚了。

  People are always going to ask you these same three questions.

  人們總是要問你同樣的問題。

  -What’s your name? (you’re probably going to have to repeat it a couple of times or make it sound more English)

  你叫什么名字?(你很可能要無數(shù)次地回答這個(gè)問題,那么讓自己聽起來更英語范兒吧)

  -Where are you from? (be prepared to describe you city geographically)

  你來自哪里?(準(zhǔn)備好描述你所在城市的地理特征)

  -What are you doing here? (People are always curious)

  來這干什么?(人們總是很好奇)

  Another good way to make a good first impression is to get that person talking about themselves or their city. This can be done during the introduction phase as a way of breaking the ice.

  還有一種方法可以給人留下良好印象,同時(shí)又能讓對(duì)方張口談自己或他們的城市。這種方式可以再自我介紹部分后以打破僵局的形式來完成。

   So, where are you from?

   Is your family from here/there?

   What did you think of the soccer last night?

   What do you think of this place/the beer/the music here?

   Don’t you just hate waiting in line/this music/the noise?

  The whole idea of these ice-breakers is to get the other person talking while you simply sit back and listen. Sure, your probably thinking that this is a very impersonal exercise, but the purpose of this is to give yourself more confidence when approaching people in English. After doing this enough times, you’ll see that it starts to become a very easy and natural process and in no time you’ll be expanding your fluent first impressions to fluent everything.

  打破沉悶僵局的辦法很簡(jiǎn)單,那就是讓對(duì)方說,而你只需坐在那里傾聽就可以了。當(dāng)然,你可能認(rèn)為這是個(gè)別案例,但這是一種能夠幫你在使用英文跟人打交道時(shí)提升自信的好辦法。等你適用國多次后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)對(duì)話開始變得輕松自然,而你很快就可以提升你流利的第一印象,進(jìn)而使英文處處流利。

  
看了外國人見面禮儀的人還看了:

1.美國人見面時(shí)的禮儀

2.西方人見面禮儀是怎樣的

3.中西見面禮儀 中西方見面禮儀差異

4.西方國家主要習(xí)俗文化禮儀

5.與外國人見面時(shí)的禮儀

6.各國人初次見面的禮儀

1576386