跨文化交際商務(wù)溝通禮儀
跨文化交際商務(wù)溝通禮儀
商務(wù)人員在進(jìn)行國(guó)際商務(wù)交往時(shí),應(yīng)當(dāng)注意了解世界不同國(guó)家、不同民族之間的跨文化交流溝通常識(shí)。所謂“跨文化交流”,是指來(lái)自不同國(guó)家或文化背景的人們進(jìn)行的溝通交流。下面是學(xué)習(xí)啦為大家準(zhǔn)備的跨文化交際商務(wù)溝通禮儀,希望可以幫助大家!
跨文化交際商務(wù)溝通禮儀
跨文化交流通??煞譃閮煞N形式:語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際。其中,語(yǔ)言交際又分為口頭語(yǔ)言交際和書(shū)面語(yǔ)言交際兩種。非語(yǔ)言交際主要是通過(guò)體態(tài)語(yǔ)進(jìn)行的溝通交流,包括人們的表情、眼神、手勢(shì)、視線(xiàn)接觸、站姿、坐姿等等。服裝也是人們傳達(dá)信息的非語(yǔ)言方式之一。所有這些,都是交往個(gè)體向?qū)Ψ絺鬟f思想、信息和情感的外在形式。通常,雙方都希望溝通交流能夠順利、成功,但很多時(shí)候,因?yàn)檎Z(yǔ)言的差異和非語(yǔ)言習(xí)慣的不同,使得雙方的交流存在很多障礙,甚至因?yàn)殡p方的文化背景差異而導(dǎo)致了雙方的誤解。
來(lái)自不同文化背景的人,大到世界觀、價(jià)值觀、思維方式,小到一言一行一舉一動(dòng),如果不能了解和理解雙方之間的差異,就會(huì)導(dǎo)致溝通交流困難。
上個(gè)世紀(jì)八十年代,曾經(jīng)有一位美國(guó)教授來(lái)華訪問(wèn)。在華講學(xué)三個(gè)月回去之后,得到的結(jié)論竟是:“中國(guó)人不尊重知識(shí)和學(xué)術(shù)”。究其原因,是因?yàn)樗谥袊?guó)的三個(gè)月之中,有很多中國(guó)人稱(chēng)呼他為“戴維斯先生”。這位學(xué)者是一位科學(xué)家,自從年輕時(shí)獲得博士學(xué)位之后,在后來(lái)的幾十年中,美國(guó)人均以“戴維斯博士”或“戴維斯教授”來(lái)稱(chēng)呼他,中國(guó)人叫他“戴維斯先生”時(shí),他常渾然不覺(jué)是在叫自己。他還對(duì)中國(guó)人說(shuō):“你可以正式地稱(chēng)呼我為教授,也可親切地稱(chēng)呼我為博士,或者是把我當(dāng)作朋友,直接叫我的名字,但是不要叫我先生。”但是每每遇到陌生的中國(guó)人時(shí),稱(chēng)之“戴維斯先生”者十之八九。他感覺(jué)非常不舒服,覺(jué)得中國(guó)人在故意貶低他,郁悶三個(gè)月之后,得出了“中國(guó)人不尊重知識(shí)和學(xué)術(shù)”的結(jié)論。但是,從中國(guó)人的角度上看,在中國(guó)傳統(tǒng)文化中“先生”這個(gè)稱(chēng)呼是用于對(duì)高級(jí)學(xué)者的尊稱(chēng),早在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代開(kāi)始,“先生”這個(gè)稱(chēng)謂就是對(duì)大教育家、大思想家和學(xué)者文人的尊稱(chēng),如“屈原先生”、“魯迅先生”、“蔡元培先生”等等。中國(guó)人稱(chēng)“戴維斯先生”,并不是把他當(dāng)作一般男士看待,其實(shí)是很尊重他的,這就是文化差異所導(dǎo)致的誤解。幸好當(dāng)時(shí)戴維斯先生還沒(méi)有聽(tīng)到有中國(guó)人叫他“戴老”——在中國(guó)稱(chēng)“老”是極為尊敬之意,美國(guó)人聽(tīng)來(lái)就是在侮辱他、嫌棄他年齡大不中用了。
除了語(yǔ)言交流的差異之外,商務(wù)人員在涉外交往當(dāng)中還要特別注意非語(yǔ)言交流方式上的差異。非語(yǔ)言交流上的差異,在不同的文化背景下,差異是非常大的。例如,在涉外交往當(dāng)中,人們?yōu)榱吮磉_(dá)尊重,除了言語(yǔ)之外,還要伴隨有恰當(dāng)?shù)亩Y儀舉止。握手是一種常見(jiàn)的國(guó)際交往禮節(jié),但是如果見(jiàn)到日本、韓國(guó)及阿拉伯國(guó)家的女士,則不應(yīng)主動(dòng)要求與對(duì)方握手。擁抱和吻面的禮節(jié)常見(jiàn)于西方,在亞洲國(guó)家則很少使用。
據(jù)說(shuō)美國(guó)前總統(tǒng)肯尼迪在任期間曾到一個(gè)阿拉伯國(guó)家進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn),在為他舉行的宴會(huì)上,出于美國(guó)人的禮貌,他贊美王后的美貌并行了擁抱禮和吻面禮。這一舉動(dòng)使得國(guó)王十分惱火,但他強(qiáng)按怒火沒(méi)有當(dāng)場(chǎng)發(fā)作,結(jié)果宴會(huì)不歡而散。在西方國(guó)家,肯尼迪的這一舉動(dòng)不僅十分正常而且非常得體,但在阿拉伯人看來(lái),贊美他人的妻子并擁抱、吻面是非常粗魯失禮的舉動(dòng)——對(duì)他人的妻子是不可以熱情地打招呼的。
因此,商務(wù)人員在涉外交往的過(guò)程當(dāng)中一定要注意,在跨文化交流中產(chǎn)生的很多因誤解導(dǎo)致的不愉快甚至關(guān)系緊張的事件當(dāng)中,相當(dāng)大的一部分都是緣于雙方不了解對(duì)方的文化習(xí)俗和禮儀禁忌。
文化習(xí)俗、禮儀禁忌的差異,是導(dǎo)致雙方不能順利交流的重要原因。能夠“入鄉(xiāng)隨俗”的前提是,大家必須在“入鄉(xiāng)”之前就對(duì)“俗”有比較充分的了解。因此,商務(wù)在進(jìn)行涉外交往之前,一定要認(rèn)真學(xué)習(xí)交往人士文化背景之下的禮儀習(xí)俗與禁忌,這樣才能避免產(chǎn)生那些原本可以避免的誤解、沖突或其它嚴(yán)重的不良后果。
商務(wù)禮儀中的交談禮儀應(yīng)注意以下幾點(diǎn):
交談的態(tài)度。交談的態(tài)度,指的是一個(gè)人在與別人交談的整個(gè)過(guò)程中的
舉止表情,以及由此而體現(xiàn)出來(lái)的個(gè)人修養(yǎng)和對(duì)待交談對(duì)象的基本看法。從某種程度上講,交談的態(tài)度有時(shí)甚至比交談的內(nèi)容更重要。在涉外交往中,尤其是在與一個(gè)外國(guó)人初次打交道時(shí),交談的態(tài)度通常會(huì)更受對(duì)方的關(guān)注。對(duì)每一位參與外活動(dòng)的中國(guó)人來(lái)講,要想使自己交談的態(tài)度符合要求,就必須注意以下3個(gè)基本要點(diǎn):
(1)注意語(yǔ)言。與外國(guó)人進(jìn)行交談時(shí),選擇何種語(yǔ)言,是大有講究的。在一般情況下,可以使用通用語(yǔ)言或直接使用交往對(duì)象所在國(guó)的國(guó)語(yǔ)。而在正式的官方活動(dòng)中,為了體現(xiàn)一個(gè)主權(quán)國(guó)家的尊嚴(yán),則只能使用自己國(guó)家的國(guó)語(yǔ),然后再通過(guò)譯員進(jìn)行翻譯。有些時(shí)候,不一定非要精通交往對(duì)象所在國(guó)的國(guó)語(yǔ),在非正式場(chǎng)合哪怕是現(xiàn)學(xué)上幾句,也可以令對(duì)方倍感親切。
(2)注意神態(tài)。此處所說(shuō)的神態(tài),特指交談時(shí)的表情和動(dòng)作。與外國(guó)人交談時(shí),在神態(tài)上既要親切友善,又要舒展自如。在自己講話(huà)時(shí),要注意不卑不亢,恭敬有禮。在對(duì)方講話(huà)時(shí),則要專(zhuān)心致志,洗耳恭聽(tīng)。不論是自己說(shuō)還是在聽(tīng),都不要表現(xiàn)得心不在焉、敷衍了事,或是態(tài)度夸張、咄咄逼人。特別要注意自己的眼神和手勢(shì)。不要舉目四顧,雙眼不敢與交談對(duì)象對(duì)視,也不要張牙舞爪,指手畫(huà)腳,對(duì)對(duì)方指指點(diǎn)點(diǎn),拍拍打打。
(3)注意語(yǔ)氣。與別人交談時(shí),講話(huà)的口氣不可不慎,此即所謂語(yǔ)氣問(wèn)題。同外國(guó)友人交談時(shí),在自己的語(yǔ)氣方面,一定要注意平等待人,謙恭禮貌。在交談當(dāng)中,在不故作姿態(tài)的前提下,應(yīng)盡量多使用一些謙詞、敬語(yǔ)和禮貌用語(yǔ)。既不要在交談時(shí)表現(xiàn)得居高臨下、盛氣凌人、裝腔作勢(shì),對(duì)對(duì)方喝來(lái)喝去,也不宜在語(yǔ)氣上顯得奴顏婢膝、曲意迎奉,一味討好對(duì)方,遷就對(duì)方,附和對(duì)方,而不顧自己的人格。