18禁网站免费,成年人黄色视频网站,熟妇高潮一区二区在线播放,国产精品高潮呻吟AV

學習啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 文學論文 > 現(xiàn)當代文學 >

關于互文性在文學中的意義網(wǎng)絡及價值

時間: 蘇珊1 分享
  論文摘要:在文學文本中,相似的事件、場景、人物、意象、經(jīng)驗和感覺重復出現(xiàn),構成了文本創(chuàng)作和閱讀體驗的基礎。任何事實都不是孤立的,而是存在于巨大的事件網(wǎng)絡和鏈條中;任何意義也都不能孤立存在,必須依賴共生的語境和意義。只能用意義解釋意義,而文本也只有通過參照文本才能獲得意義。在互文中,既不存在意義的中心,也不存在一個超然的觀察點?;ノ男岳碚摽梢员苊鈴膯我灰暯腔蚓暥热ス铝⒌貙Υ谋荆魏卧噲D分析或解釋文本的人,都必須參與文本的互動。
  論文關鍵詞:互文性;文學批評;意義網(wǎng)絡;價值
  一、互文性的背景
  互文性,又稱文本間性,是指其他文本或知識對當前文本意義的塑造。在文學理論中,互文性意指通過歸因發(fā)現(xiàn)某一文本(或意義)是從其他文本(或意義)中析取或據(jù)以建構的。它著眼于特定文本(或意義)與其他文本(或意義)的聯(lián)系?;ノ男允菑V泛存在的,并非單指文本之間的關系而言,歷史的、社會的條件同樣是改變與影響文學實踐的重要因素,讀者先前的閱讀經(jīng)歷、知識儲備和在文化環(huán)境中所處的地位也可以形成至關緊要的互文性。
  互文性作為術語是20世紀60年代后期由法國學者朱麗婭·克里斯蒂瓦提出的。朱麗婭·克里斯蒂瓦在她的論文《巴赫金:詞語、對話、小說》中試圖打破關于文本由作者所規(guī)定的傳統(tǒng)觀念,認為文本是它對其他文本、對語言結構本身聯(lián)系的產品。
  “任何文本都是作為引文的馬賽克被建構的,任何文本都是其它文本的熔鑄與變形”,任何文本都受讀者已經(jīng)閱讀的其他文本及讀者自身的文化背景影響。這一范疇獲得了后結構主義者的首肯。巴特探討了在文學背景中的互文性,得出了任何文本都是過去的引文的新織物的看法。德里達則將互文性確認為文學研究的唯一方式,將文本理解為自我參照的系統(tǒng)。它因此可以理解為一種不求助于傳統(tǒng)作者觀念的解釋文學與非文學的材料的作用的方式。
  二、互文性在文學中的意義網(wǎng)絡
  克里斯蒂瓦提出互文性這個概念的初衷,是在研究語言符號如何在文本結構中派生意義時,注意到了意義的多重性和不可確定性。意義不是由作者直接傳達給讀者的,而是通過其他文本的轉接或過濾形成一系列規(guī)則,分別由作者和讀者共享。在文學文本中,相似的事件、場景、人物、意象、經(jīng)驗和感覺重復出現(xiàn),構成了文本創(chuàng)作和閱讀體驗的基礎。
  任何事實都不是孤立存在的,而是存在于巨大的事件網(wǎng)絡和鏈條中;任何意義都不能孤立存在,必須依賴共生的語境和意義。只能用意義解釋意義,而文本也只有通過參照文本才能獲得意義??死锼沟偻哒J為:“‘文學詞語’是文本界面的交匯,它是一個面,而非一個點(擁有固定的意義)。它是幾種話語之間的對話:作者的話語、讀者的話語、作品中人物的話語以及當代和以前的文化文本——任何文本都是由引語的鑲嵌品構成的,任何文本都是對其他文本的吸收和轉化。互文性的概念代替了主體間性,詩學語言至少可以進行雙聲閱讀。”由于意義的解讀存在不同的參照系統(tǒng),所以意義的多元性也就難以避免。在文學批評框架下討論互文性,實際上存在三個視角:第一人稱視角,即作者在創(chuàng)作過程中對其他文本的轉借和改寫;第二人稱視角,即讀者在解讀當前文本時對其他文本的指涉或驗證;第三人稱視角,即文學批評者對第一人稱和第二人稱視角意義的假設與評價。
  在后結構主義看來,互文性不僅僅表達了文本之間的關系,而是文本交互后產生的實際生成品,是一種意義的循環(huán)和再生。一個主題在過去的文本中反復出現(xiàn),最終歸于沉寂,而該主題在新文本中得到重新發(fā)掘,相關意義和經(jīng)驗被喚醒及重塑,并添加了文本創(chuàng)造者新的意義指向和體驗,再由讀者賦予新的解釋和闡發(fā),該主題和意義得到增殖。所以,互文性不僅是其他文本在當前文本中的復制、嵌入、拼接及編織,而是表達了主題及意義通過文本活動的再生和變化。超文本則是通過文本或文本元素的鏈接,使任何一個文本成為龐大的文本網(wǎng)絡中的一個連接點,文本通過鏈接延展,不僅成為文本網(wǎng)絡中橫向組合中的一個鏈條,而且成為縱向聚合中的組成元素。
  與互文性相比,超文本體現(xiàn)了文本相互聯(lián)結、嵌入和拼接的物理關系,構成一個自足的體系,可以獨立存在,甚至與作者或讀者無關。超文本是強加給文本的外部屬性,是現(xiàn)代網(wǎng)絡技術通過標記語言對傳統(tǒng)文本的“賦碼”,超文本的解釋者仍然是技術,如各種瀏覽器。但是,超文本把互文性的部分屬性和特征具象化了?;ノ男跃哂锌擅枋觥⒖煞治黾翱赏平獾幕咎卣?,屬于一種認識論程序,其基本屬性是心理的和抽象的。
  互文性的實現(xiàn)需要第一人稱和第二人稱共同完成,即巴赫金的對話理論,“一切莫不歸結于對話”,“一切都是手段,對話才是目的”。超文性與超文本屬于兩個概念,它指一個文本通過直接或間接的轉換從另一個文本中派生出來,“超文性所關注的是文本間故意地、自覺地被賦予的關系”。實際上超文性關注的是文本與前文的關系,是互文關系的一種?;ノ男詮念愋蜕峡?,可以分為共時互文和歷時互文。在共時互文中,文本處在復雜龐大的共生關系中,各種文本相互指涉,相互依賴,相互參照,其實現(xiàn)程序是作者通過文本編碼植入自己的意向,文本本身以及讀者在解讀文本時自身的知識和經(jīng)驗體系與文本產生互動;文本在共時互文中通過再現(xiàn)與交互得到延伸和豐富。在歷時互文中,當前文本對前時文本單向指涉和參照,前時文本通過當前文本得到再生和增殖。各種歷史事實和文本通過發(fā)掘和整理獲得重新解讀和觀照,時空的交錯在當前文本中達到暫時的統(tǒng)一或分解。
  互文性實際上是文本的跨文性。熱奈特區(qū)分了五種跨文性,除了互文性,還有類文性(所謂類文本是由附文,如標題、前言、注釋等,和外文,如書評等構成的)、元文性(即一篇文本與評價該文本構成的指涉關系)、超文性以及統(tǒng)文性。這種分類進一步明確和細化了互文性,是對互文研究的深化。在海明威的作品中,重復出現(xiàn)的主題和人物特征、創(chuàng)傷和掙扎、優(yōu)雅與失敗,羅伯特·彭斯詩中的樹林、白雪以及林中的路徑等自然意象都為互文性理論提供了驗證。
  互文性在文學批評中得到了積極的響應和應用。黃念然認為,作為一種新型文學理論,互文性理論強調讀者與批評的作用,否認文本的終極意義的存在,強調文本意義的不可知性或流動性,從而更重視批評的過程而不是結果;重視文本間的相互指涉,更看重文本意義的共時性展開;突破了傳統(tǒng)文學研究封閉的研究模式,把文學納入到與非文學話語、代碼或文化符號相關聯(lián)的整合研究中,大大拓展了文學研究的范圍,形成一種開放性的研究視野。但是,也有研究者過分相信互文性的能量,對互文性理論進行過度的闡釋。如有研究者認為:“一個文學文本以編碼的語言游戲方式出現(xiàn),將文本看做是沒有主體的流動的象征符號游戲,這種能指游戲消解超驗意義,文本的意義消解于無限的能指游戲中,文本從意義的暴政下得到解放,進而釋放了在邏各斯中心主義囚籠里的意義多元性。”這恐怕多少有點曲解了互文性的意義。在互文中,文本不是沒有主體,只是非唯主體;能指雖然無限,互文的指向卻有限,其共生的語境、同現(xiàn)的搭配、意義的交集都在某種程度上框定了互文的指向性。從某種意義上說,互文性限制或框定了語言符號能指的無限性,它只是消解了意義的單一性和強制性,卻不能消解意義本身。龐大的互文網(wǎng)絡與積極的意義互動促使意義約定形成,不僅限制了文本編碼無限的自由語用意志,也限制了文本解讀的囂張趨勢。在互文中,無論是作者、文本還是讀者都享有有限的自由,否則就會失去其存在的前提。但是,在這里,意義的邊界是模糊的、動態(tài)的,因為意義產生于交互,而交互具有不確定性。
31604