英語語音教學(xué)的三種方法
英語語音教學(xué)的三種方法
語音教學(xué)就是為了糾正學(xué)生的口語和培養(yǎng)聽力,那么英語的語音教學(xué)方法有哪些呢?
英語語音教學(xué)方法
一、科學(xué)系統(tǒng)找規(guī)律,循序漸進學(xué)語音
語音教學(xué)是一個需要時間讓學(xué)生慢慢內(nèi)化的過程,因此我遵循學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律,讓學(xué)生循序漸進學(xué)語音。在教三年級學(xué)生時,我注重了字母的讀音和書寫的教學(xué)。在學(xué)習(xí)字母讀音時,讓學(xué)生模仿原聲錄音學(xué)習(xí)正確的發(fā)音,通過唱字母歌曲、拼讀單詞、用升降調(diào)讀字母等活動練習(xí)字母的正確發(fā)音,初步了解26個字母的音標;練習(xí)字母書寫時,用歌謠練習(xí)字母書寫、用筆順練習(xí)字母書寫、用字母所占位置練習(xí)字母書寫。在學(xué)生掌握好字母的基礎(chǔ)上,到四年級上學(xué)期,主要滲透元音字母和輔音字母在單詞中的發(fā)音,并了解句子有連讀、停頓等現(xiàn)象。四年級下學(xué)期,用音標教學(xué)法集中教學(xué)音標。到五年級主要強化音標語音練習(xí),要求學(xué)生在詞匯方面盡量達到聽音知形,見形知音的能力,在朗讀課文和日常會話中做到語音語調(diào)正確、流暢。語音教學(xué)做到了由散到整,由部分到整體,學(xué)生容易接受,方法比較系統(tǒng)科學(xué)。
二、創(chuàng)編兒童雙語書,快快樂樂練語音
語音的學(xué)習(xí)及練習(xí)應(yīng)該從學(xué)生張嘴說英語開始。為了給孩子創(chuàng)造練語音的條件,我創(chuàng)編了兒童雙語書“口袋英語”?!翱诖⒄Z”的尺寸設(shè)計成口袋大小,目的讓學(xué)生放在口袋里攜帶方便,可以隨時閱讀,分為《一日一句》《三日一詩》《一周一篇》?!兑蝗找痪洹酚扇昙墝W(xué)生使用,內(nèi)容是一些名言警句、古語、俗語、諺語的英語句子和相應(yīng)的漢語意思,英漢的結(jié)合互為補充,讓學(xué)生根據(jù)漢語意思領(lǐng)悟英語句子的含義,做到東西方文化的交融,在情感上起到了潛移默化的作用,在課前學(xué)習(xí)一日一句,臨近下課再復(fù)習(xí)一遍,課后再鞏固、展示?!度找辉姟酚伤哪昙墝W(xué)生使用,內(nèi)容是簡短的朗朗上口的英語Chant和Poem。優(yōu)美的詩歌增強了學(xué)生張嘴說英語的自信心?!兑恢芤黄罚晌迥昙墝W(xué)生使用,圖文并茂,趣味性比較強,適合小學(xué)生的年齡特點,一周學(xué)習(xí)一篇,然后用朗讀比賽或講故事的形式開展活動。
三、融入星級評價機制,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
愛因斯坦說過:“興趣是最好的老師?!庇辛伺d趣才會有學(xué)習(xí)動力,才會感受到學(xué)習(xí)英語語音的樂趣。為了激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,我采用了“星級評價”機制,用“小紅星”替代“分數(shù)”。對學(xué)生掌握語音的情況用“小紅星”進行獎勵,評價手段簡潔明了,一周一總結(jié),一月一表彰,及時表揚鼓勵學(xué)生,給他們學(xué)習(xí)英語語音增添了無窮的力量。
提供英語口語的方法
第一,如何用英文簡單形容事物。
美國人和英國人交談80%是想告訴對方what is a book.我們中國人從小到大的課本盡管詞匯難度不斷加深,但是思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只能停留在一個水平上。中國人常說where is the book?很少有人說what is a book?而美國的小學(xué)生就開始問:what is thebook?這種where is the book?只是描述階段,連啞巴也能做到。但是我想連大學(xué)生也很難回答what is a book?因為中國傳統(tǒng)教學(xué)模式?jīng)]有教學(xué)生表達思想的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會描述,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways.
一種表達方式對方不懂,美國人會尋找另一種表達方式最終讓對方明白。因為事物就一個,但是表達的語言符號可能會很多。比如水,世界上就有這一個事物,但卻又很多符號來表達它。如果一個人懂8種語言,那他在世界上被別人理解的機會就會大的很多。用漢語說“水”別人不懂,用德語說別人也不懂,但是用英語說water,別人可能就懂了。這就要多做練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。
比如,I love you,按中國的替換方法就把you 換成her,my mother,them等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別。這種替換沒有對智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒有啟動思維。換到最后也不知道到底在love 誰,現(xiàn)實生活中也不能這么隨便love。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒有變,我聽不懂I loveyou,肯定也聽不懂I love her。如果替換成I want to kiss you. I want to hug you. I’ve a crush onyou. I will show my heart to you等,或者給對方講電影《泰坦尼克》,告訴對方That is love,這樣一來對方可能就明白了。這才叫真正的替換。
也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,知道對方明白。
比如愛因斯坦的相對論,他用科學(xué)術(shù)語講,除了科學(xué)家之外沒有人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個通俗的例子把相對論講了出來。他說,什么叫相對論呢?兩個lovers在一起,一個小時相當于一分鐘,而兩個仇人在一起,一分鐘相當于一小時,就這是相對論。他這樣一講,我想沒有人會不明白相對論。
第三,我們必須學(xué)會美國人怎樣描述東西。
從描述上來講,由于中美的文化不同會產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無外乎吧它放在時間和空間兩個坐標上去描述。但美國人對空間的描述是由我及外,由里及表。而中國人正好相反。美國人說“我向雪山走去”,中國人就會說“我從雪山走來”。
時間上來說,中國人是按照時間的順序來描述。我們描述的一個東西突然停住時,往往最后說的那個地方是最重要的。我們聽評書常說,欲知后事如何,且聽下回分解,中國人很認可這種壓軸戲、抖包袱式的方式,而美國人聽到這里很可能會把收音機砸了:我聽的就是what happened,但發(fā)生了什么我也不知道,還要讓我下回再聽。豈有此理!因為美國人在時間上描述時先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。
第四,學(xué)會兩種語言的傳譯能力。
這是衡量口語水平的一個最重要的標準。因為英語不是women的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都想學(xué)好外語必須去掉自己的母語,這是不對的。
第五,要有猜測能力。
為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因為他們之間能“猜測”。我們的教學(xué)不提倡“猜測”。但是猜測對學(xué)好英語口語很重要。在交流中,有一個詞你沒聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來假期一座橋梁來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。
中國人學(xué)習(xí)口語講究背誦,背句型、背語調(diào),這樣導(dǎo)致的結(jié)果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過的東西。如果他要是能猜測的話,我想也就不會出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
以上就是我所說的學(xué)會用美國思維的五個技巧。中國學(xué)生如果能做到這五點,用很短的時間肯定能學(xué)好口語。