高一語(yǔ)文前方現(xiàn)代文閱讀課后習(xí)題
高一語(yǔ)文現(xiàn)代文《前方》是曹文軒的作品,學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)了高一語(yǔ)文前方現(xiàn)代文閱讀課后習(xí)題,希望對(duì)你有幫助。
高一語(yǔ)文前方現(xiàn)代文閱讀課后習(xí)題
前方
曹文軒
一輛破舊的汽車(chē)臨時(shí)停在路旁,它不知來(lái)自何方?它積了一身厚厚的塵埃。一車(chē)人,神情憔悴而漠然地望著前方。他們?nèi)ツ膬?歸家還是遠(yuǎn)行?然而不管是歸家還是遠(yuǎn)行,都基于同一事實(shí):他們正在路上。歸家,說(shuō)明他們?cè)诖酥?,曾有離家之舉。而遠(yuǎn)行,則是離家而去。
人有克制不住的離家的欲望。
當(dāng)人類(lèi)還未有家的意識(shí)與家的形式之前,祖先們是在幾乎無(wú)休止的遷徙中生活的。今天,我們?cè)陔娨暽?,總是看?jiàn)美洲荒原或者非洲荒原上的動(dòng)物大遷徙的宏大場(chǎng)面:它們不停地奔跑著,翻過(guò)一道道山,穿過(guò)一片片戈壁灘,游過(guò)一條條河流,其間,不時(shí)遭到猛獸的襲去與追捕,或摔死于山崖、淹死于激流。然而,任何阻攔與艱險(xiǎn),也不能阻擋這聲勢(shì)浩大、撼動(dòng)人心的遷徙。前方在召喚著它們,它們只有奮蹄挺進(jìn)。其實(shí),人類(lèi)的祖先也在這遷徙中度過(guò)了漫長(zhǎng)的光陰。
后來(lái),人類(lèi)有了家。然而,先前的習(xí)性與欲望依然沒(méi)有寂滅。人還得離家,甚至是遠(yuǎn)行。
外面有一個(gè)廣大無(wú)邊的世界。這個(gè)世界充滿(mǎn)艱辛,充滿(mǎn)危險(xiǎn),然而又豐富多彩,富有刺激性。外面的世界能夠開(kāi)闊視野,能夠壯大和發(fā)展自己。它總在誘惑著人走出家門(mén)。人會(huì)在闖蕩世界之中獲得生命的快感或滿(mǎn)足按捺不住的虛榮心。因此,人的內(nèi)p總在吶喊:走啊走!
離家也許是出自無(wú)奈。家容不得他了,或是他容不得家了。他的心或身抑或是心和身一起受著家的壓迫。他必須走,遠(yuǎn)走高飛。因此,人類(lèi)自有歷史,便留下了無(wú)數(shù)逃離家園,結(jié)伴上路,-路風(fēng)塵,一路勞頓,一路憔悴的故事。
人的眼中、心里,總有一個(gè)前方。前方的情景并不明確,朦朧如霧中之月,閃爍如水中之屑。這種不確定性,反而助長(zhǎng)了人們對(duì)前方的幻想。前方使他們興奮,使他們行動(dòng),使他們陷入如癡如醉的狀態(tài)。他們仿佛從蒼茫的前方,聽(tīng)到了呼喚他們前往的鐘聲和激動(dòng)人心的鼓樂(lè)。他們不知疲倦地走著。
因此,這世界上就有了路。為了快速地走向前方和匏走向更遠(yuǎn)的地方,就有了船,有了馬車(chē),有了我們眼前這輛破舊而簡(jiǎn)陋的汽車(chē)。
路連接著家與前方。人們借著路,向前流浪。自古以來(lái),人類(lèi)就喜歡流浪。當(dāng)然也可以說(shuō),人類(lèi)不得不流浪。流浪不僅是出于天性,也出于命運(yùn)。是命運(yùn)把人拋到了路上——形而上一點(diǎn)說(shuō)。因?yàn)?,即便是許多人終身未出家門(mén),或未遠(yuǎn)出家門(mén),但在他們內(nèi)心深處,他們?nèi)匀挥袩o(wú)家可歸的感覺(jué),他們也在漫無(wú)盡頭的路上。四野茫茫,八面空空,眼前與心中,只剩下一條通往前方的路。
人們?cè)缫寻l(fā)現(xiàn),人生實(shí)質(zhì)上是一場(chǎng)苦旅。坐在這輛車(chē)?yán)锏娜藗?,將在這樣一輛擁擠不堪的車(chē)?yán)?,開(kāi)始他們的旅途。我們可以想像:車(chē)吼叫著,在坑洼不平的路面上顛簸,把一車(chē)人搖得東歪西倒,使人一路受著皮肉之苦。那位男子手托下巴,望著車(chē)窗外,他的眼睛里流露出一個(gè)將要開(kāi)始艱難旅程的人所有的惶惑與茫然。錢(qián)鐘書(shū)先生的《圍城》中也出現(xiàn)過(guò)這種擁擠的汽車(chē)。豐子愷先生有篇散文,也是專(zhuān)寫(xiě)這種老掉牙的汽車(chē)的。他的那輛汽車(chē)在荒郊野外的半路上拋錨了,并且總是不能修好。他把旅途的不安、無(wú)奈與焦躁不寧、索然無(wú)味細(xì)細(xì)地寫(xiě)了出來(lái):真是一番苦旅。當(dāng)然,在這天底下,在同一時(shí)間里,有許多人也許是坐在豪華的游艇上、舒適的飛機(jī)或火車(chē)上進(jìn)行他們的旅行的。他們的心情就一定要比在這種沙丁魚(yú)罐頭一樣的車(chē)中的人們要好些嗎?加果我們把這種具象化的旅行,抽象化為人生的旅途,我們不分彼此,都是苦旅者。
人的悲劇性實(shí)質(zhì),還不完全在于總想到達(dá)目的地卻總不能到達(dá)目的地,而在于走向前方、到處流浪時(shí),又時(shí)時(shí)刻刻地惦念著正在遠(yuǎn)去和久已不見(jiàn)的家、家園和家鄉(xiāng)。就如同一首歌唱到的那樣:
回家的心思,總在心頭。中國(guó)古代詩(shī)歌,有許多篇幅是交給思鄉(xiāng)之情的:“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。”(崔顥)“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人。”(宋之問(wèn))“還顧望舊鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩。”(《古詩(shī)十九首》)“家在夢(mèng)中何日到,春來(lái)江上凡人還?”(盧綸)“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。”(李益)“未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。”(韋莊)……悲劇的不可避免在于:人無(wú)法還家;更在于:即便是還了家,依然還在無(wú)家的感覺(jué)之中。那位崔顥,本可以湊足盤(pán)纏回家一趟,用不著那樣傷感。然而,他深深地知道,他在心中想念的那個(gè)家,只是由家的溫馨與安寧養(yǎng)育起來(lái)的一種抽象的感覺(jué)罷了。那個(gè)可遮風(fēng)避雨的實(shí)在的家,并不能從心靈深處抹去他無(wú)家可歸的感覺(jué)。他只能望著江上煙波,在心中體味一派蒼涼。
這坐在車(chē)上的人們,前方到底是家還是無(wú)邊的曠野呢?
1.“路連接這家和前方·····四野茫茫,八面空空,眼前與心中,只剩下一條通往前方的路。”請(qǐng)分別說(shuō)出“家”與“路”的內(nèi)涵。
2.第三段引用了大量的古詩(shī),說(shuō)說(shuō)引用的作用。
3.在第三段作者揭示了人類(lèi)精神狀況中的哪三重悲劇?如何理解?問(wèn)題補(bǔ)充:
參考答案
1.家是一種心靈上的寄托與慰籍,是人類(lèi)精神的棲息場(chǎng)所
3.(1)人在走向前方,到處流浪時(shí),又時(shí)時(shí)刻刻的惦念著正在遠(yuǎn)去和久已不見(jiàn)的家、家園和家鄉(xiāng)。(2)人無(wú)法還家 (3)即便是到了家,依然還在無(wú)家的感覺(jué)之中。