“曲屏手機(jī)”英語怎么說
摘要:全球銷量最高的手機(jī)制造商三星公司,發(fā)布了一款曲屏手機(jī)。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
Samsung Electronics, the world's best-selling smartphone maker, has launched a handset with a curved display screen.
Called the Galaxy Round, the smartphone will feature a 5.7in (14.5cm) display.
The launch comes just days after rival LG said it would begin production of curved-screen phones next year.
Samsung said the curved screen display would help consumers use some of the features on the phone with more ease, including those that enable users to check information such as date, time and missed calls when home screen is off or change music tracks while the display is off.
全球銷量最高的手機(jī)制造商三星公司,近日發(fā)布了一款曲屏手機(jī)。
這款手機(jī)名叫Galaxy Round,配備有一塊5.7寸(14.5厘米)的顯示屏。
就在競爭對手LG稱其明年將開始生產(chǎn)曲屏手機(jī)剛過沒幾天,三星發(fā)布了這款手機(jī)。
三星表示,曲屏技術(shù)可以幫助使用者更方便地使用手機(jī)上的一些功能,比如當(dāng)手機(jī)不在主屏幕時,查看日期、時間和未接電話等信息,或當(dāng)顯示屏關(guān)閉聽音樂時,進(jìn)行上一曲和下一曲的切換。
【講解】
文中的curved-screen phones就是“曲屏手機(jī)”的意思,與第一段中的a handset with a curved display screen同義。其中curved的意思是“彎曲狀的、弧形的”,又如a curved road 蜿蜒的道路,a curved line 曲線。curved派生自curve一詞,curve既可以作名詞,解釋作“曲線”、“曲面”,也可以作動詞,意思是“彎曲”、“沿曲線運(yùn)動”。
文中出現(xiàn)了兩個feature,第二段中的feature作動詞,解釋作“以……為特色”;第四段中的feature則為名詞,意思是“特點(diǎn)”、“特色”,又如geographical features 地理特征、地勢。