關(guān)于職場(chǎng)英語對(duì)話閱讀
關(guān)于職場(chǎng)英語對(duì)話閱讀
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和科技的迅猛發(fā)展,英語作為國(guó)際語言在現(xiàn)代社會(huì)中發(fā)揮著越來越重要的作用。小編精心收集了關(guān)于職場(chǎng)英語對(duì)話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于職場(chǎng)英語對(duì)話1
ANNIE: Karen, do you have a minute? I'd like to ask you about something.
KAREN: Sure. What is it?
ANNIE: I think you can give me some advice.
You have worked here longer, and I just want to know what you think.
KAREN: I'm glad to help you. But what is it you want to ask about?
ANNIE: I am worried about the meeting this morning.
KAREN: Why? I think the meeting went well.
ANNIE: Really?
KAREN: Yes. But what are you worried about?
ANNIE: I'm afraid I was too rude.
KAREN: Rude? You weren't rude at all, Annie. Why do you think you were rude?
ANNIE: Well, I maybe talked to Mr. Drummond too directly.
I thought I maybe said too much. I don't want him to be angry.
KAREN: I understand. But really you weren't rude at all.
You said what you thought. I think he appreciates that.
ANNIE: Really?
KAREN: Yes.
ANNIE: But I am new here, and I'm not sure he is used to that.
KAREN: You mean because you are a woman?
ANNIE: Yes. And he is the president of the company.
KAREN: Listen, Annie. You shouldn't worry about Mr. Drummond.
He is a very good man to work for. He is not sexist at all.
He appreciates people for their ideas.
And he is willing to take suggestions from men or women.
ANNIE: I am very happy to hear that, Karen.
It's good to know I’m working in such a company.
KAREN: I agree with you on that, Annie.
I've worked for Derek Drummond for nine years now.
I feel he appreciates his employees for their work, not their gender.
I would never change jobs.
ANNIE: Good. Thank you for telling me this.
KAREN: Any time. If you have a good idea, don't be afraid to speak up.
This is a company that appreciates initiative.
安妮:凱倫,你有一點(diǎn)時(shí)間嗎?我想要問你一些事情。
凱倫:當(dāng)然,有什么事呢?
安妮:我想你可以給我一些意見。
你在這兒工作比較久,我只是想了解一下你的想法。
凱倫:我很樂意幫你,但你需要問些什么?
安妮:我很擔(dān)心今天早晨的會(huì)議。
凱倫:為什么?我認(rèn)為那個(gè)會(huì)議很順利。
安妮:真的嗎?
凱倫:是的,但你是擔(dān)心什么呢?
安妮:我很擔(dān)心我有一點(diǎn)無禮。
凱倫:無禮?你并沒有無禮,安妮。為什么你認(rèn)為你很無禮?
安妮:嗯,我可能跟卓默德先生說得太直接了。
我想我可能說的太多了,我不希望他生氣。
凱倫:我了解,但你并沒有無禮。
你把你想的說出來,我認(rèn)為他很感激。
安妮:真的嗎?
凱倫:是的。
安妮:但我是新晉人員,我也不確定他是否習(xí)慣那樣。
凱倫:你的意思是因?yàn)槟闶桥?
安妮:是的,而他是這間公司的總裁。
凱倫:聽好,安妮。你不應(yīng)該擔(dān)心卓默德先生。
他是很好的老板,他一點(diǎn)都不會(huì)性別歧視。
他欣賞有思想的人。
而且他很樂意聽取男人或女人給的建議。
安妮:我很高興聽到那樣,凱倫。
很高興知道我能在這樣的公司工作。
凱倫:在那一方面我同意你的說法,安妮。
我已經(jīng)幫迪瑞克。卓默德工作了九年。
我認(rèn)為他欣賞員工的工作能力,而不是他們的性別。
我絕不會(huì)換工作的。
安妮:很好,謝謝你告訴我這個(gè)。
凱倫:任何時(shí)間,如果你有什么好的意見,不要害怕說出來。
這個(gè)公司是欣賞提議的。
關(guān)于職場(chǎng)英語對(duì)話2
A:What is your family name (given name)?
請(qǐng)問你姓什么(叫什么名字)?
B: My family name is Zhao, and my given name is Yunshu
我姓趙,叫云淑。
A: Could you tell me a little bit about yourself, please?
請(qǐng)告訴我一些關(guān)于你自己的情況。
B: My name is Li Ming and I live in Shanghai.I was born in 1977. I graduated from Fudan University, major in English. I like music very much and enjoy sports. I was in the badminton club at my uni-versity.
我叫李明,住在上海,生于1977年。 我畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué),主修英語。 我非常喜歡音樂,也喜歡運(yùn)動(dòng), 在學(xué)校參加羽毛球隊(duì)。
A: Does your name reflect your personality?
你的名字反映了你的個(gè)性嗎?
B: Yes. In some way, it can reflect one’s personality. In my case,my name is Yu Xian. Xian means gentle, capable, friendly. my friends all like me, and they all think I am a good girl.
有的。它在某種程度上反映了一個(gè)人的個(gè)性。 以我為例,我叫余賢。 賢意味著溫柔,能干,友好。 我的朋友都喜歡我。他們都認(rèn)為我是個(gè)好女孩。
A: What kind of personality do you think you have?
你認(rèn)為你是什么樣的人?
B: Well, I approach things very enthusiastically, and I don’t like to leave something half done.
嗯,我做事非常熱心, 我不喜歡把事情做一半。
A: Would you describe yourself as outgoing or more reserved?
你說自己是外向型的還是更加內(nèi)向型的?
B: Well, I’m not very outgoing, I’ m a fairly reserved person.
嗯,我不很外向, 所以我想你得說我是個(gè)相當(dāng)內(nèi)向的人。
B: (or) I’m not really suremaybe partly both.
我不很確定也許兩者兼有。
A: Do you think you are more extroverted or more introverted?
你認(rèn)為你比較外向還是比較內(nèi)向?
B: Well, sometimes I want to be by myself, but most of the time I pre-fer being with a group of people, so I guess you’ d say quite extroverted.
嗯,有時(shí)候我想要單獨(dú)一個(gè)人, 但是大部分時(shí)間我比較喜歡和其他人在一起, 所以我想你會(huì)說我相當(dāng)外向。
B: (or) I like being around people and doing things with people.
我喜歡在人群中和大家一起做事。
A: Are you more of a follower or a leader?
你愿意做跟隨者,還是領(lǐng)導(dǎo)者?
B: I don’t try to get in front of people and lead them, particularly. I’d rather cooperate with everybody else, and get the job done by working together.
我不試圖領(lǐng)先別人,特別是領(lǐng)導(dǎo)他們。 我愿和其他每一個(gè)人合作, 一起努力完成工作。
A: What would you say about some of your advantages and disadvantages?
你說你有那些缺點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)?
B: Well, I’m afraid I’m a poor talker, and that isn’t very good, so I’ve been studying how to speak in public. I suppose a strong point of mine is that I like developing new things and ideas.
我恐怕我不會(huì)說話,那不大好, 所以我一直在學(xué)習(xí)如何當(dāng)眾說話。 我想我有一個(gè)優(yōu)點(diǎn)那就是我喜歡發(fā)展新的東西和想法。
A: When and where were you born?
你什么時(shí)候在什么地方出生?
B: I was born in Hunan on May 10,1977.
1977年5月10日在湖南出生。
A: What is your present address?
現(xiàn)在住哪里?
B: No. I, Zhongguancun Str., Haidian District, Beijing.
北京海淀區(qū)中關(guān)村大街1號(hào)。
關(guān)于職場(chǎng)英語對(duì)話3
Ann: Do you have a moment?
安:你有空嗎?
Nero: Sure. What do you need?
尼祿:有。有什么需要幫忙嗎?
Ann: I'm having some trouble. I don't know how to use this printer. I've never seen this kind of office printer before. Is it
a new brand?
安:我遇到了一些麻煩。我不知道這個(gè)打印機(jī)怎么用。我以前從來沒見過這種辦公室打印機(jī)。是個(gè)新牌子嗎?
Nero: Yes, we just got it in and it is fabulous. Well, first you have to tum this switch on.
尼祿:是啊,我們剛買回來的,非常不錯(cuò)。嗯,首先你得把這個(gè)開關(guān)打開。
Ann: Silly me!
安:我可真笨!
Nero: Now, press this button.
尼祿:現(xiàn)在,按這個(gè)按鈕。
Ann: Oh, it's out of paper. Do you have any more?
安:哦,沒紙了。你還有紙嗎?
Nero: Just a second. I’ll go get some. (after a while) Then you to send the file. Make sure you choose the right printer. We have a few here and you're hooked up to all of them.
尼祿:稍等。我去拿些過來。(過了一會(huì)兒)然后你要傳送文件。一定要把打印機(jī)選對(duì)了。我們這里有好幾臺(tái),你跟它們都是連著的。
Nero: Which one is this?
尼祿:那這臺(tái)打印機(jī)是哪臺(tái)?
Ann: It's the Canon.
安:是佳能的。
看了“關(guān)于職場(chǎng)英語對(duì)話”的人還看了: