日常英語對話范文帶翻譯
日常英語對話范文帶翻譯
雖然英語口語學(xué)習(xí)很重要,但中國學(xué)生還沒有給予足夠的重視。中國學(xué)生普遍缺乏英語學(xué)習(xí)的主動性,很少對英語以及英語口語表達感興趣。小編精心收集了日常英語對話范文帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
日常英語對話范文帶翻譯篇1
病人: Doctor, do you mind me to have some words with you?
醫(yī)生,你介意我和你談幾句嗎?
醫(yī)生: Yes, I do.
我介意。
病人: Please, I have no time.
拜托了,我沒什么時間了。
醫(yī)生: I don’t care.
我不在乎。
病人: Please!
拜托了。
醫(yī)生: There are many patients out of the door, and they have waited for a long time.
門外有很多病人,他們已經(jīng)等很久了。
病人: I can pay you more money.
我可以付你更多的錢。
醫(yī)生: I am sorry, sir. I don’t want you money. I just want my patients don’t feel painful.
我很抱歉,先生,我不想要你的錢。我只想要我的病人不感覺到痛苦。
病人: But I am painful, too.
但是我也很痛苦啊。
醫(yī)生: Many patients came before you. Please go to the end of the line.
很多病人在你之前就來了。請到后面排隊去。
日常英語對話范文帶翻譯篇2
湯姆: Jim, do you like fatty food?
吉姆,你喜歡吃油膩食品嗎?
吉姆: Actually, I am not too particularly fond of fatty food.
事實上,我不怎么喜歡油膩食物。
湯姆: That is good for you. No wander that you always seldom feel depressive.
這樣很好啊!難怪你看上去很少抑郁。
吉姆: Why did you say that?
為什么這樣說呢?
湯姆: Too much processed and fatty foods in the diet increases the risk of depression, according to a research published recently.
根據(jù)最近的一個研究表明,吃太多的加工食品和油膩食品會讓人更加抑郁。
吉姆: Really! How did they get the result?
真的嗎?他們是怎么得到這個結(jié)論的啊?
湯姆: They asked the participants to complete a questionnaire about their eating habits and a self assessment for depression. What is more, they even provide explanations for the findings.
他們讓參與者做關(guān)于他們的飲食喜好和沮喪情懷的自我評定。而且,他們還為這個調(diào)查結(jié)果提供了科學(xué)的解釋。
吉姆: It seems that their research is quite reliable. So what about fish?
看起來他們的研究還挺可信的嘛。那魚呢?
湯姆: According to the study, the polyunsaturated fatty acids contained in fish help to stimulate brain activity, so it protect from depression.
根據(jù)調(diào)查,魚里面富含的多重不飽和脂肪酸會刺激大腦的運動,所以它可以抑制抑郁情懷。
吉姆: Looks like I have to eat fish rather than sweet food.
看來我應(yīng)該多吃魚而不是甜的食物了。
日常英語對話范文帶翻譯篇3
安妮: The world is crazy!
這個世界真是瘋了!
莉莉: Why?
為什么啊?
安妮: Look at this news. A man sold his son for 8,000 Yuan early this year.
看看這條新聞。這個人在年初時候把自己的兒子賣了8000元。
莉莉: Was he crazy? Why did he do that?
他發(fā)瘋了嗎?為什么這么做啊?
安妮: It’s said that he sold off his son from his first wife when his second wife became pregnant. This couple feared that the boy would bring about heavy burden to them in the future.
當他的第二任老婆懷孕時,他就賣掉前妻生的兒子。他們擔(dān)心男孩以后會給他們帶來很大的負擔(dān)。
莉莉: Unbelievable. However, it’s his son. How could he have the heart to sell him!
真不可思議!再怎么說,那也是他兒子啊!他怎么忍心賣掉呢!
安妮: Yeah, what a heartless man he is!
真是個沒心沒肺的人啊!
莉莉: So what happened later?
后來怎么樣了呢?
安妮: This man was arrested after his parents reported about their missing grandson.
這個人在他的父母親到警局報案他們丟失的孫子后被抓獲了。
莉莉: Sow the wind and reap the whirlwind!
惡有惡報啊!
看了“日常英語對話范文帶翻譯”的人還看了:
5.日常生活英語單詞