關(guān)于好聽的英文詩歌朗誦
英語詩歌是英語語言的瑰寶,是學(xué)習(xí)英語語言必要的媒介材料。它有助于培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的審美情趣,因而在切實(shí)可行的操作下,能夠推進(jìn)大學(xué)英語素質(zhì)教育。小編精心收集了關(guān)于好聽的英文詩歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于好聽的英文詩歌篇1
The Valve
by David R. Slavitt
The one-way flow of time we take for granted,
but what if the valve is defective? What if the threads
on the stem wear thin, or the stuffing box or the bonnet
ring leaks, or the joints to the pipe ring fail,
and there's a backwash?
It happens.
And then old loves,
meeting again, have no idea what to do,
resuming or not resuming from where they were
years before. Or the dead come back to chat.
Or you are reduced for a giddy moment to childhood's
innocent incompetence. You look up
as if to see some hint in the sky's blackboard.
But then, whatever it was, some fluff or grit
that clogged the works, works free, and again time passes,
almost as before, and you try to get on with your life.
關(guān)于好聽的英文詩歌篇2
The Visitor
by Jack Prelutsky
it came today to visit
and moved into the house
it was smaller than an elephant
but larger than a mouse
first it slapped my sister
then it kicked my dad
then it pushed my mother
oh! that really made me mad
it went and tickled rover
and terrified the cat
it sliced apart my necktie
and rudely crushed my hat
it smeared my head with honey
and filled the tub with rocks
and when i yelled in anger
it stole my shoes and socks
that's just the way it happened
it happened all today
before it bowed politely
and softly went away
關(guān)于好聽的英文詩歌篇3
Cityscape
by Pablo Medina
Let the aroma of need
waft across the river to New Jersey:
all the snow and hills,
a sky that moves and moves.
I saw a rose in the clouds,
I saw happiness on fire.
關(guān)于好聽的英文詩歌篇4
The Voice
by Thomas Hardy
Woman much missed, how you call to me, call to me,
Saying that now you are not as you were
When you had changed from the one who was all to me,
But as at first, when our day was fair.
Can it be you that I hear? Let me view you, then,
Standing as when I drew near to the town
Where you would wait for me: yes, as I knew you then,
Even to the original air-blue gown!
Or is it only the breeze in its listlessness
Travelling across the wet mead to me here,
You being ever dissolved to wan wistlessness,
Heard no more again far or near?
Thus I; faltering forward,
Leaves around me falling,
Wind oozing thin through the thorn from norward,
And the woman calling.
關(guān)于好聽的英文詩歌篇5
Coastal Plain by Kathryn Stripling Byer
The only clouds
forming are crow clouds,
the only shade, oaks
bound together in a tangle of oak
limbs that signal the wind
coming, if there is any wind
stroking the flat
fields, the flat
swatch of corn.
Far as anyone's eye can see, corn's
dying under the sky
that repeats itself either as sky
or as water
that won't remain water
for long on the highway: its shimmer
is merely the shimmer
of one more illusion that yields
to our crossing as we ourselves yield
to our lives, to the roots
of our landscape. Pull up the roots
and what do we see but the night
soil of dream, the night
soil of what we call
home. Home that calls
and calls
and calls.
看了“關(guān)于好聽的英文詩歌”的人還看了: