有關(guān)于英語(yǔ)笑話短文帶翻譯欣賞
民間笑話故事像神話小說(shuō)等民間文學(xué)一樣,是廣大勞動(dòng)人民在長(zhǎng)期的生產(chǎn)勞動(dòng)和與自然界作斗爭(zhēng)的過程中,以口頭形式創(chuàng)作和傳承的文學(xué)體裁。本文是有關(guān)于英語(yǔ)笑話短文帶翻譯,希望對(duì)大家有幫助!
有關(guān)于英語(yǔ)笑話短文帶翻譯:美日劃船笑話
A Japanese company and an American company had a boat race, the Japanese won by a mile. The Americans hired analysts to figure out what went wrong. They reported that the Japanese had one person managing and seven rowing, while the Americans had seven managing and only one rowing. The American company immediately restructured its team. Now they had one senior manager, six management consultants and one rower.
In the rematch the Japanese won by two miles. So the American company fired the rower.
一家日本公司和一家美國(guó)公司進(jìn)行了一場(chǎng)劃船比賽。日本隊(duì)贏了一英里。美國(guó)人便請(qǐng)來(lái)了分析家探討問題出在哪里。他們的報(bào)告說(shuō)日本隊(duì)有一人掌舵七人劃槳,而美國(guó)隊(duì)是七人掌舵一人劃槳。美國(guó)公司立刻對(duì)隊(duì)伍進(jìn)行了重組。這次他們有一個(gè)高級(jí)舵手、六個(gè)舵手顧問、一個(gè)劃槳員。
在第二次比賽中,日本隊(duì)贏了兩英里。因此,美國(guó)公司解雇了劃槳員。
有關(guān)于英語(yǔ)笑話短文帶翻譯:三只烏龜
Three turtles decided to have a cup of coffee.
三只烏龜決定去喝咖啡。
Just as they got into the cafe, it started to rain.
它們剛到咖啡店的門口,就下起雨來(lái)。
The biggest turtle said to the smallest one, " Go home and get the umbrella."
于是最大的那只烏龜對(duì)最小的烏龜說(shuō),“你回家去取傘吧。”
The little turtle replied, "I will, if you don't drink my offee."
最小的烏龜說(shuō),“如果你們不把我的咖啡喝了,我就去。”
"We won't," the other two promised.
“我們不喝,”另外兩只烏龜答應(yīng)說(shuō)。
Two years later the big turtle said to the middle turtle, "Well, I guess he isn't coming back, so we might as well drink his coffee."
兩年后,大烏龜對(duì)中烏龜說(shuō),“好吧,我猜他肯定不回來(lái)了,我們可以把它的咖啡喝掉了。”
Just then a voice called from outside the door, "If you do, I won't go."
正在這時(shí),一個(gè)聲音從門外傳來(lái),“你們要是喝了,我就不去。”
有關(guān)于英語(yǔ)笑話短文帶翻譯:Warning
Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him。 I was careful to call him a few days in advance to “warn” him that we would be coming。 When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room。 “Forgot we were coming, didn‘t you?” I teased。
“Are you kidding?” he replied, “Why else would I have bothered to clean?”
提醒
我們的兒子是密歇根州阿爾馬大學(xué)的新生,開學(xué)幾個(gè)星期之后,我和丈夫決定去看看他。我特意提前給他打電話,“提醒”他我們將光臨。但是當(dāng)我們來(lái)到宿舍時(shí),他的房間凌亂不堪,我非常吃驚。“忘了我們要來(lái),是吧?”我取笑他。 “開什么玩笑?“,他回答說(shuō),“要不我憑什么費(fèi)神打掃?”
看了“有關(guān)于英語(yǔ)笑話短文帶翻譯”的人還看了: