英語如何拒絕求職邀請(qǐng)
簡歷如同是產(chǎn)品的廣告和說明書,是求職者給招聘單位發(fā)的第一份簡要介紹。以下是學(xué)習(xí)啦小編整理的英語如何拒絕求職邀請(qǐng),以供大家參考。
英語如何拒絕求職邀請(qǐng):
1.慣用口語句子:
I'd love to, but I can't.
我很想去,但我不能。
I'm afraid I can't.
我恐怕不行。
I'm not sure about it. I'll have to check.
我不太清楚。我看一下吧。
check v. 檢查,核對(duì)
Thanks, but unfortunately I already have plans.
謝謝,但不巧的是我已經(jīng)有計(jì)劃了。
I'd love to, but I've got an exam that afternoon.
我很愿意,但我那天下午有個(gè)考試。
unfortunately ad. 不幸的是,不巧的是
I wish I could, but I'll have a conference that day.
我希望我能去,但我那天還有個(gè)會(huì)議。
conference n.會(huì)議,討論會(huì),協(xié)商會(huì)
It's very kind of you, but I have an appointment on Friday.
你真好,但我周五有個(gè)約會(huì)。
You are so nice, but I can't cancel that appointment.
你真好,但我沒法取消那個(gè)約會(huì)。
appointment n. 約會(huì),預(yù)約
I've already promised to meet Jennifer this evening, but thank you all the same.
我已經(jīng)答應(yīng)今晚去見詹妮弗了,不過還是要謝謝你。
all the same“還是,仍然”
Thank you very much for asking me, but I feel rather tired.
謝謝你邀請(qǐng)我,不過我實(shí)在是太累了。
rather ad.相當(dāng),非常
Much as I should like to, I'm afraid I won't be free next Sunday.
雖然我很想去,但恐怕下星期天我沒空。
本句將“much”提前,置于句首,起強(qiáng)調(diào)作用。
I'll be busy all day long.
我一整天都會(huì)很忙。
I can't spare a minute.
我一分鐘的時(shí)間都抽不出來。
all day long“整天”
I have to work overtime.
我得加班。
I'm working overtime.
我正在加班。
overtime ad. 加班
2.實(shí)用對(duì)話
Refusing an Invitation拒絕邀請(qǐng)
Joe: Jane, I was wondering if you had any plans for Saturday afternoon.
喬:簡,我想知道你周六下午是否有什么打算。
Jane: A friend and I are planning to go out. Why? What's up?
簡:我和我的一位朋友準(zhǔn)備外出。怎么了?有什么事嗎?
Joe: There's a special exhibition of French sculptures at the museum. I was hoping you'd like to come with me.
喬:博物館有一個(gè)法國雕塑的特別展覽。我本希望你能和我一起去。
Jane: I'm afraid I can't. I'm going to be out all day.
簡:我恐怕不行。我得外出一天呢。
Joe: What about Sunday?
喬:那么周日怎么樣?
Jane: I wish I could, but it's my mom's birthday.
簡:我倒是希望我能去,不過那天是我媽媽的生日。
Joe: Maybe next week?
喬:也許下周可以?
Jane: Much as I'd like to. I'm afraid I won't be free next week. I have a lot of work.
簡:盡管我很想去,但恐怕下周我沒空。我有很多工作要做。
Joe: Sorry to hear that. I was really looking forward to spending some more time with you. I really enjoyed our last chat.
喬:聽你這么說真是太遺憾了。我真希望能和你多呆會(huì)兒。我們上次聊得很愉快。
Jane: I'm really sorry, too. Maybe I can give you a call sometime.
簡:我也感到非常遺憾。也許我可以找個(gè)時(shí)間給你打電話。
3.詳細(xì)解說
1.“I wonder...”或“I am/was wondering...”的結(jié)構(gòu),表示“我想知道…”,用于禮貌性地向別人發(fā)出詢問,語氣較委婉,例如:I
wonder when the two of you are going to join us.(我想知道你們倆什么時(shí)候加入我們。)when the two of you are going to join us
另外,這個(gè)結(jié)構(gòu)也可以用于禮貌性地請(qǐng)求別人做某事,例如:I was wondering whether you'd like to help me prepare the party.(我想知道你是否愿意幫我準(zhǔn)備這個(gè)派對(duì)。)
2.“wish”后面跟的賓語從句要使用虛擬語氣,主要形式有3種:(1)表示對(duì)現(xiàn)在情況的虛擬:wish+主語+動(dòng)詞過去式或were;(2)表示對(duì)過去情況的虛擬:wish+主語+had+過去分詞;(3)表示對(duì)將來情況的虛擬:wish+主語+would+動(dòng)詞原形。例如:I wish I were rich.(我希望我現(xiàn)在很富有。)At times l wish we had never moved house.(有時(shí)候我希望我們從來就沒有搬過家。)I wish he would join in with the other children.(我希望他將來能和其他孩子們玩到一起。)
3.在“as”引導(dǎo)的讓步狀語從句中,需要使用倒裝結(jié)構(gòu)。
4.文化洗禮
美國人是如何拒絕邀請(qǐng)的
1.I'm sorry to tum you down.(拒絕你,我很抱歉。)
在美國,如果有人邀請(qǐng)你參加一個(gè)party或出席其他活動(dòng),你不想?yún)⒓?,就可以用這句話來拒絕。
2. I'm sorry. I'm not interested.(對(duì)不起,我沒有興趣。)
當(dāng)你實(shí)在不想?yún)⒓幽稠?xiàng)活動(dòng)時(shí),如果說出這句話,對(duì)方就不會(huì)糾纏太久了。
3. I'm really not in the mood. (我真的沒有什么心情。)
“mood”解釋為“心情”,“沒有心情”還可以說成:“I don't have the mood.”。比如明天就要考試了,今天有人來找你出去玩,你就可以這么拒絕。
4. I really want to, but I got hundreds of things to do. (我很想去,可是我有很多事要做。)
別人邀請(qǐng)你參加某活動(dòng),如果你不想去,你就可以說這句話,會(huì)讓人感覺比較有禮貌,也不會(huì)讓人覺得沒面子。
5.I don't want to go and that's it.(我不想去,就是這樣。)
這種說法的語氣很強(qiáng)烈,通常聽到的人可能會(huì)不太高興。假如對(duì)方很煩人,那就可以跟其這樣說。
看過“英語如何拒絕求職邀請(qǐng)”的人還看了: