不同國家的饋贈禮儀
不同國家的饋贈禮儀
饋贈(拼音:kuì zèng)指把財物無代價地送給別人,贈送的東西、禮品等。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的不同國家的饋贈禮儀,希望能夠幫到大家哦!
不同國家的饋贈禮儀
日本人:1。不能用以雙數(shù)組成和一套禮品送人,如茶杯等 日本商店里出售的大多是五只一套的
2。 避開數(shù)字4和9,一些日本醫(yī)院沒有4樓和9樓 因為它們與“死”和“苦”同音
3。去日本人家里做客時一定要帶上禮品,不要拒收禮品 喜歡送禮
4。雙手呈送禮品并微微鞠躬 禮節(jié)
5。不要送比您得到的貴得多的禮品 免得讓他覺得欠你人情
6。盡量不要自己包裝禮品,勿將扎帶打成蝴蝶結(jié)形 禮品店都有包裝服務(wù)
中國人:1。凡是大賀大喜之事,所送之禮,均好雙忌單 習(xí)俗
2。忌諱“4”這個數(shù)字 “4”聽起來就像是“死”,不吉利
3。忌諱白色 白色常上大悲之色和貧窮之色
4。忌諱黑色 不吉利、是兇災(zāi)之色,哀喪之色
5。給老人不能送鐘表 “送鐘”與“送終”諧音,不吉利
6。給夫妻或情人不能送梨 “梨”與“離”諧音
英國人:不送百合花 百合花意味著死亡
歐美人:不初次見面就送禮 認(rèn)為您想賄賂 阿拉伯人
日本人:不要在禮物上刻字作畫 以方便他們以后轉(zhuǎn)送
阿拉伯人 :不要送舊物品和酒 酒是萬惡之源不要送雕塑和女人的畫片 認(rèn)為不禮貌
俄羅斯人:送鮮花要送單數(shù) 習(xí)俗
俄羅斯人 :諱送錢 這意味著施舍和侮辱
中國臺灣:非喪事一律不能送手巾 手巾是用來揩眼淚的
中國香港 中國臺灣:不送剪刀 剪刀是利器,含有“一刀兩斷”之意
中國香港 中國臺灣 :不送甜果 祭祖拜神專用之物,送人會有祥之感
阿拉伯人 :不要送帶有動物形象的東西 動物形象會帶來厄運(yùn)
韓國人:不送與“四”和“四”的倍數(shù)有關(guān)的數(shù)量
中國香港中國臺灣 :不送傘 港臺話中“雨傘”音同“給散”
中國臺灣 :禁送扇子 俗稱“送扇無相見”
意大利人 中國臺灣:忌送手帕 手帕是親人離別時擦眼淚的不祥之物
法國人:不向女士贈送香水 有過分親熱和“不軌企圖”之嫌
法國人 :不送劍、刀叉、餐具之類的物品 意味著雙方會割斷關(guān)系
法國人 :不送有明顯廣告標(biāo)記的禮品 有做廣告的嫌疑
歐美:忌諱數(shù)字“13” 耶酥第十三個門徒猶大將其出賣
日本:忌諱綠色 不吉祥
中國香港:不送茉莉花和梅花 “茉莉”與“沒利”諧音,“梅”與“霉”同音
不同國家不同的致謝方式
一、英語國家的致謝習(xí)俗
致謝 是世界各國人民都遵循的禮儀規(guī)范,但是由于各國的風(fēng)俗習(xí)慣不同, 致謝 的方式和客套用語也有所不同,有時可能會相去甚遠(yuǎn)。
在英語國家, 致謝 用語用得極為廣泛,大至巨大的幫助、饋贈等,小至回答詢問、指路、傳遞東西等,即使夫妻之間,父母子女之間等也常用到它。比如丈夫外出,妻子為其取來衣物,或者兒子為父親拿來他要讀的報紙等,對方都可以用Thankyou. 之類的話作為答謝。在公共場合 Thank you。之類的話更是用得極廣。比如:當(dāng)老師為你解決一個疑難問題時,你要致謝;當(dāng)別人告訴你去某地的路怎么走時,你要致謝;在公共汽車上別人給你讓座時,你要致謝;當(dāng)女招待給你端來一杯茶時,你要致謝;當(dāng)你走近一扇彈簧門時,走在你前面的人會主動幫你拉住彈簧門不松手,直到你進(jìn)門為止,此時你要致謝;當(dāng)你向電梯走去時,電梯里的人會為你按住電扭使之為你敞開,這時你也要致謝;在超級市場或一般商店,當(dāng)你購物后付款時,店員會對致謝,此時你若對他(她)的服務(wù)很滿意,你也會對他(她)致謝。所有這些場合,致謝用語用得極為普通,你要是生活他們中間,你會發(fā)現(xiàn)他們的嘴很甜,感謝之詞不絕于口。
二、中國人的致謝習(xí)俗
中國歷來被稱為禮儀之邦,尤其是在當(dāng)今社會,文明用語 謝謝 更是隨處可聞。但是家人之間、關(guān)系十分密切的親朋好友之間,致謝用語還是不如英美國家用得普遍,有時盡管有致謝的意思,也往往不直接說 謝謝 之類的話,而是間接地說 辛苦了 、 你累了吧 、 快歇歇吧 等;若是直接用 謝謝 之類的話來表示,有時反覺得見外,或被認(rèn)為是關(guān)系疏遠(yuǎn)的表現(xiàn)。
三、英語常用致謝用語
英語中通常用來表示感謝的客套用語有:
It s very kind of you. 你太好了;多謝你了。
I m much obliged to you. 非常感謝。
Much obliged [appreciated]. 非常感謝。
Thank you. 謝謝你。
Thank you very much. 非常感謝。
Thank you very much indeed. 真是太感謝你了。
Thanks. 謝謝。
Thanks a lot. 多謝。
Thanks very much. 非常感謝。
Thanks so much. 非常感謝。
Many thanks. 多謝。
通常用來回答感謝的客套用語有:
Not at all. 別客氣;不用謝;哪兒的話。
You are welcome. 不用謝。
Please don t mention it. 不用客氣;不用謝。
It s [It was] a pleasure. 不用客氣;不用謝。
A pleasure. 不用客氣;不用謝。
It is (was) my pleasure. 別客氣,這是我高興做的。
My pleasure. 不客氣,這是我高興做的事。
Pleasure is (was) all mine. 不客氣;不用謝。
No trouble at all. 沒什么;別客氣。
No problem. 不客氣;不用謝。
It s [It was] nothing. 沒什么;不客氣。
Think nothing of it. 沒什么。
That s all right. 沒什么;不用謝。
That s OK. 沒什么;不用謝。
Any time. 不用謝;不客氣;有事說一聲。
四、致謝用法實(shí)例
A: Excuse me, wher s the nearest bus stop,please?請問,最近的公共汽車站在什么地方?
B: I m sorry, I don t know. 對不起,我不知道。
A: Thank you all the same. 謝謝。
A: Do you want a lift? 要搭車嗎?
B: No, but thanks just the same. 不搭,謝謝。
當(dāng)別人邀請你吃東西或主動為你提供什么時,你若接受,可以用(Yes, )Thank you。之類的話作為回答;你若不接受,則可用 No, thank you. 或 No, but thank you all the same。之類的話作為回答。如:
A: Have a drink, please. 請喝一杯吧。
B: Thank you. Beer, please. 謝謝,請來杯啤酒。
A: I can drive you to the station. 我可以開車送你去車站。
B: No, but thank you all the same. 不用了,謝謝你啦。
另外,當(dāng)別人祝賀你或祝愿你時,你也可用 Thank you
A: Congratulations on your success. 祝賀你取得成功。
B: Thank you. 謝謝。
A: I wish you a pleasant journey. 祝你一路順風(fēng)。
B: Thank you. 謝謝。
在演講、發(fā)言、發(fā)布通知等場合,也可用 Thank you. 作為結(jié)束時客套語:
That s all. Thank you. 我的發(fā)言完了,謝謝大家。
. . . and please don t smoke in the waiting-room. Thank you。請不要在候車室吸煙,謝謝。
. . . and please fasten your seatbelt. Thank you。請系好安全帶,謝謝合作。
B: Thank you. Beer, please. 謝謝,請來杯啤酒。
A: I can drive you to the station. 我可以開車送你去車站。
B: No, but thank you all the same. 不用了,謝謝你啦。
另外,當(dāng)別人祝賀你或祝愿你時,你也可用 Thank you
A: Congratulations on your success. 祝賀你取得成功。
B: Thank you. 謝謝。
A: I wish you a pleasant journey. 祝你一路順風(fēng)。
B: Thank you. 謝謝。
在演講、發(fā)言、發(fā)布通知等場合,也可用 Thank you. 作為結(jié)束時客套語:
That s all. Thank you. 我的發(fā)言完了,謝謝大家。
. . . and please don t smoke in the waiting-room. Thank you。請不要在候車室吸煙,謝謝。
. . . and please fasten your seatbelt. Thank you。請系好安全帶,謝謝合作。
看了不同國家的饋贈禮儀的人還看了:
5.饋贈的禮儀原則