中國古代吏治史論文(2)
中國古代吏治史論文篇二
【摘要】中國古代文論深具自己的民族特色,具有學術(shù)性和文學性。在現(xiàn)代化進程中,中國古代文論有喪失自己學術(shù)地位的危機。要改變這一被動的局面,必須增強理論自身的活力,以適應(yīng)時代的需求。一條明顯的出路便是變古文論為中國文論。在這條道路上首先要重讀古代文論,揭示其所具有的現(xiàn)代意義,并結(jié)合現(xiàn)代情況,加以闡釋和應(yīng)用,正確對待古、今的關(guān)系,建成能貫通古今的中國文論。
【關(guān)鍵詞】古代文論;現(xiàn)代化;轉(zhuǎn)向
【中圖分類號】I222【文獻標識碼】A【文章編號】1003-5346(2008)09-0122-02
中國古代文論和所有中國現(xiàn)代人文社會科學學科一樣,可以說都是西方學術(shù)觀念與學術(shù)體制的產(chǎn)物。中國古代只有隸屬于“集部”的“詩文評”子目,而沒有什么“古代文論”學科。所以在中國學術(shù)史上,“古代文論”或者“中國文學批評史”學科或研究領(lǐng)域的設(shè)立乃是純粹的“現(xiàn)代性事件”,而絕非傳統(tǒng)文化的自然延續(xù)。然而這個學科的研究對象又實實在在是純粹中國的,如此則存在著一個中西文化的古今交匯與碰撞的問題。近年來,“古文論”這樣的稱謂又稍稍流行。但一個“古”字,始終不免限定了其生存范圍,很難擺脫歷史學科的定位,以恢復詩文評的活力。面對新的世紀,我們這門學科在研究方向上需要從古代文論向中國文論轉(zhuǎn)變,因為只有實現(xiàn)了這一轉(zhuǎn)變,傳統(tǒng)與當代方能接通,而民族與世界的交流融會才有可能。
實現(xiàn)古代文論的現(xiàn)代化,首先我們要弄清一個問題:“古代文論”與“中國文論”的區(qū)別何在?盡管目前高校的有關(guān)專業(yè)多設(shè)有古文論的課程,學術(shù)領(lǐng)域里的古文論研究亦仿佛搞得火旺,而究其實質(zhì),基本未越出清理歷史遺產(chǎn)的層面,也就是說沒有或很少應(yīng)用于當前文學理論批評的實踐。不僅當代文學和外國文學的評論中罕見古文論應(yīng)用的痕跡,就是今人從事中國古典文學的研究,甚至參考的是現(xiàn)代文論乃至西方文論。奇怪嗎?是的,但不足為怪。這正是為什么傳統(tǒng)的詩文評在它那個時代能成為活生生的存在,進入20世紀以后卻只能以古文論面目出現(xiàn)的緣由。要改變這一被動的局面,必須增強理論自身的活力,以適應(yīng)時代的需求,一條明顯的出路便是變古文論為中國文論。
這里首先要解決對古代文論本體性的理解。即在進行古代文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的時候,是把古代文論當作對文學原理的一種概括,當作東方智慧的一種形式,作為對文學原理的一種概括來對待的時候,古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換才充滿生機。學術(shù)是天下公器,人可能有南、北之別,道決無東、西之分。文學之道或文學基本原理古今一貫,東西無別。古今中外的不同,僅僅在于各自根據(jù)自己的實踐和智慧,用不同的方式提出問題,按不同的途徑解決問題。假如希望人們對古代文論有一個深入的本體性理解,就需要把古代文論的思想風采如實展現(xiàn)出來。因而,古代文論范疇的整理、概念的界定。“瑣屑”工夫不到家,對古代文論缺乏全面深入的理解,真切的本體性認識就無從確立。對古代文論本體性認識失當,現(xiàn)代轉(zhuǎn)換充其量只能是一種為“誤解”、“誤讀”提供通俗證據(jù)的行為。
在資料文獻工作的基礎(chǔ)上,進一步的研究工作就應(yīng)該是意義的揭示。對意義的揭示所運用的方法可以稱為理解的方法。這種工作的目的是弄清楚作為研究對象的那些概念、范疇、命題、觀念在當時的語境中究竟是什么意思。這個層面的研究基本上還是一種客觀性研究,研究者必須盡量保持“價值中立”的態(tài)度。但是由于已經(jīng)進入到意義領(lǐng)域,純粹的客觀性已經(jīng)不再可能,這主要表現(xiàn)在研究的結(jié)果可能是多種多樣的,并且都有自己的合理性。例如在20世紀的古代文論研究中,像“意境”、“風骨”、“神韻”、“滋味”這類概念以及“別材”“別趣”說、“性靈說”、“童心說”、“肌理說”等等詩學觀念都存在著多種多樣的理解,很難說哪家正確哪家錯誤,因為研究對象本身就是意蘊豐富的,存在著多種解讀的可能性。但是有一點是可以肯定的,這些概念和觀念所蘊涵的意義都有一個大致的范圍,超出了這個范圍的言說就是“胡說”了,因此理解的方法是大體上堅持客觀性的方法。用理解的方法進行古代文論研究較之整理的方法要求人們具有更多的知識儲備和更高的分析能力。
其次,在理解意義的基礎(chǔ)上進一步的研究是闡釋。這是一種更為復雜的研究層面。闡釋不是揭示意義,而是對已經(jīng)揭示出來的意義進行分析、解釋和評價。這里主體性會更為突出。例如,在王國維寫《人間詞話》的時代,盡管社會生活起了重大變化,西方新名詞、新學理也開始輸入,但傳統(tǒng)的話語環(huán)境依然存在,傳統(tǒng)的言說方式仍然有效,王國維只需在原有的話語系統(tǒng)中引進某些新的理念,便自然收到推陳出新的效果。但這個條件如今已不復存在。要回歸原來的傳統(tǒng),必須通過闡釋。但從另一方面而言,闡釋總是現(xiàn)代人的闡釋,不可能做到絕對還原,而且闡釋的目的是要掘發(fā)傳統(tǒng)的精義,激活傳統(tǒng)的生命力,使之與新的時代精神相貫通,乃至吸取新的思想成分以更新和發(fā)展傳統(tǒng)自身,故不能以單純的還原作限界。既要回歸傳統(tǒng),又要面向現(xiàn)代,這就是古文論的現(xiàn)代闡釋中“一身而二任焉”的艱難處境。處理好這個矛盾,需要在“不即不離”之間掌握一個合適的度。與此相關(guān)聯(lián),在引用現(xiàn)代文論或外國文論以與古文論作參照時,應(yīng)運用“同異互滲”的原則,即不作簡單的認同與別異,而要致力于辨析話語系統(tǒng)之間的同中之異和異中之同,以領(lǐng)會其內(nèi)在精神上的相對相隔與互通互融。
第三,在進行闡釋工作的同時還要考慮應(yīng)用,應(yīng)用當然會有一個逐步推廣的過程,首先可考慮其在中國古典文學研究領(lǐng)域內(nèi)的作用。在這方面,古文論的影響一直是保持著的,現(xiàn)在的問題是要越出個別命題(如“情景交融”、“虛實相生”等)的作用范圍,讓民族的生存智慧、審美情趣和文學理念(連同其在現(xiàn)代的變化出新)整個地在古典文學傳統(tǒng)的闡發(fā)中重新得到充分而生動的呈現(xiàn),這應(yīng)該是古文論最有用武之地的場所。在應(yīng)用于古典文學研究并取得成功的基礎(chǔ)之上,可以將經(jīng)過現(xiàn)代闡釋后的古文論進一步推廣于現(xiàn)當代文學以及外國文學的研究領(lǐng)域,特別是那些與中國古典文學性質(zhì)相接近的文藝現(xiàn)象上,以求得傳統(tǒng)理念與當代理念、民族經(jīng)驗與外來經(jīng)驗的會通。
文學理論是在文學創(chuàng)作實踐的經(jīng)驗基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來的,古代文論主要是對詩歌和散文的總結(jié);而現(xiàn)當代文學理論所面向的文學領(lǐng)域,范圍很廣,包括詩歌、散文、小說、戲劇等等,而且都具有新的內(nèi)容,新的形式,新的風格,新的表現(xiàn)方法。這必然也要產(chǎn)生新的觀念,新的理論。古代文論不可能適應(yīng)這一切,它只有實現(xiàn)自身的轉(zhuǎn)換,和這些新的觀念、新的理論相結(jié)合,才能形成具有民族特色的、但又可跟西方(一切外來的)理論對話的現(xiàn)當代中國文學理論?,F(xiàn)當代文論不能和古文論之間畫等號,但是也不能割裂。正確對待古與今、中與外的關(guān)系,無論是過去、現(xiàn)在,還是將來,都是一個十分重要的問題。所以,今后要建立中國自己的具有中國特色的現(xiàn)代文論體系,離不開中國自己的傳統(tǒng),再吸取外來的東西。而且這是一個長期的磨合創(chuàng)造的過程,絕非一蹴而就。
看了“中國古代吏治史論文”的人還看了:
1.中國古代歷史論文
2.中國古代歷史論文