一千零一夜太子阿特士和公主哈婭圖芙絲的故事(2)
太子隨即辭別王后。他吻著王后的手,希望王后為他向安拉祈禱賜福。王后虔誠(chéng)地祝福他,又起身打開(kāi)自己的寶藏,選出各種奇珠異石、上好的綾羅綢緞,以及價(jià)值連城的寶物。她把這些都給了太子,讓他做本錢。
太子、宰相和隨從收拾妥當(dāng)以后,用牲口馱了貨物,辭別了國(guó)王、王后和皇親國(guó)戚,出發(fā)上路。他們?cè)诨哪皫X整整走了一天,直到夜幕降臨,才停下來(lái)露宿。太子面對(duì)渺茫的前程,不禁心灰意冷,凄涼地吟道:
“熱烈的愛(ài)情加重了我的病情,
我身受磨難卻無(wú)人相助。
我無(wú)奈地等候北斗星露面,
正是那拜倒在愛(ài)情腳下最忠誠(chéng)的奴婢。
直等到晨星閃耀,
才能振作起來(lái)抒發(fā)滿腔的眷愛(ài)之情。
我發(fā)誓:情債了了無(wú)期,
只能終夜輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
為實(shí)現(xiàn)愿望我已精疲力盡,
沒(méi)有你我的耐性日益消減。
我癡心等待安拉賜福于我們,
讓嫉妒者和仇人惱羞成怒。”
太子吟罷,一時(shí)因傷心過(guò)度昏了過(guò)去。宰相把薔薇水灑在他臉上,他才慢慢醒過(guò)來(lái)。
宰相好言相勸道:“殿下,你暫時(shí)忍耐一下吧?,F(xiàn)在你已經(jīng)登上通向成功的旅程了。苦盡甘來(lái),忍受會(huì)換回幸福的。”
宰相反反復(fù)復(fù)地安撫終于讓太子平靜下來(lái),重新動(dòng)身啟程。在漫漫旅程中,太子情不自禁地思念著心上人,凄涼地吟道:
“遙遠(yuǎn)的路途更令我惶惑不安,
熊熊烈火在我心中燃燒。
愛(ài)情使我一夜之間盡生華發(fā),
淚珠兒禁不住奪眶而出。
指著萬(wàn)物之主,
我向可愛(ài)的心上人起誓:
為得到你的愛(ài)情我付出的一切,
情場(chǎng)中無(wú)人可以超過(guò),
請(qǐng)問(wèn)問(wèn)黑夜,我現(xiàn)在怎樣,
它會(huì)透露我長(zhǎng)夜不眠的消息。”
太子吟罷,內(nèi)心的激情難以抑制,忍不住痛哭流涕。宰相耐心地勸導(dǎo)他,并許下諾言,一定要讓他達(dá)到目的。就這樣,他們繼續(xù)前行,經(jīng)過(guò)幾天幾夜的長(zhǎng)途跋涉后,終于在一個(gè)日出的早上,到達(dá)白玉佐護(hù)城的城郊。